主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 116:12
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
備承主之惠。盛德何以償。
新标点和合本
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
和合本2010(上帝版)
耶和华向我赏赐一切厚恩,我拿什么来报答他呢?
和合本2010(神版)
耶和华向我赏赐一切厚恩,我拿什么来报答他呢?
当代译本
我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
圣经新译本
我拿什么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?
中文标准译本
我要用什么回报耶和华,回报他对我的一切厚恩呢?
新標點和合本
我拿甚麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
和合本2010(上帝版)
耶和華向我賞賜一切厚恩,我拿甚麼來報答他呢?
和合本2010(神版)
耶和華向我賞賜一切厚恩,我拿甚麼來報答他呢?
當代譯本
我拿什麼報答耶和華賜給我的一切恩惠呢?
聖經新譯本
我拿甚麼報答耶和華向我所施的一切厚恩呢?
呂振中譯本
我拿甚麼來報答永恆主向我施的一切厚恩呢?
中文標準譯本
我要用什麼回報耶和華,回報他對我的一切厚恩呢?
文理和合譯本
耶和華錫我諸恩、何以報之兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、錫我鴻恩、何以仰副之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主賜我多恩、我將何以報主、
New International Version
What shall I return to the Lord for all his goodness to me?
New International Reader's Version
The Lord has been so good to me! How can I ever pay him back?
English Standard Version
What shall I render to the Lord for all his benefits to me?
New Living Translation
What can I offer the Lord for all he has done for me?
Christian Standard Bible
How can I repay the LORD for all the good he has done for me?
New American Standard Bible
What shall I repay to the Lord For all His benefits to me?
New King James Version
What shall I render to the Lord For all His benefits toward me?
American Standard Version
What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
Holman Christian Standard Bible
How can I repay the Lord for all the good He has done for me?
King James Version
What shall I render unto the LORD[ for] all his benefits toward me?
New English Translation
How can I repay the LORD for all his acts of kindness to me?
World English Bible
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
交叉引用
詩篇 103:2
吁嗟吾魂。盍不感主。恩澤綿綿嘉惠無數。
羅馬書 12:1
兄弟乎、我憑天主之仁慈、剴切求爾獻身天主、而為有生之犧牲、聖潔無疵、以邀天主之悅納;此即內心事主之道也。
哥林多前書 6:20
蓋主曾出重價以贖之矣。故爾亟宜在爾身上光榮天主也。
哥林多後書 5:14-15
蓋基督之仁愛、有使吾人欲罷不能者焉。竊思一人既代眾死、則眾人實已與之偕死。今基督之死、為眾人也;則眾人之生、亦宜不復為己、而為替其受死而復活之主矣。
歷代志下 32:25
以賽亞書 6:5-8
詩篇 51:12-14
為我再造。純白之心。正氣內蘊。煥然一新。慈顏常照。聖神恆存。救恩不匱。怡怡欣欣。使我立志。樂道津津。