主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 106:12
>>
本节经文
当代译本
那时他们才相信祂的话,歌唱赞美祂。
新标点和合本
那时,他们才信了他的话,歌唱赞美他。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,他们才信他的话,歌唱赞美他。
和合本2010(神版-简体)
那时,他们才信他的话,歌唱赞美他。
圣经新译本
那时他们才相信他的话,唱歌赞美他。
中文标准译本
那时他们才相信了他的话,歌唱对他的赞美。
新標點和合本
那時,他們才信了他的話,歌唱讚美他。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,他們才信他的話,歌唱讚美他。
和合本2010(神版-繁體)
那時,他們才信他的話,歌唱讚美他。
當代譯本
那時他們才相信祂的話,歌唱讚美祂。
聖經新譯本
那時他們才相信他的話,唱歌讚美他。
呂振中譯本
那時他們才信了他的話,歌唱了他可頌可讚的事。
中文標準譯本
那時他們才相信了他的話,歌唱對他的讚美。
文理和合譯本
民信其言、而歌頌之兮、
文理委辦譯本
民信主言、謳歌其名兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
民始信服主言、歌詩頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
乃信聖言。乃歌顯績。
New International Version
Then they believed his promises and sang his praise.
New International Reader's Version
Then his people believed his promises and sang praise to him.
English Standard Version
Then they believed his words; they sang his praise.
New Living Translation
Then his people believed his promises. Then they sang his praise.
Christian Standard Bible
Then they believed his promises and sang his praise.
New American Standard Bible
Then they believed His words; They sang His praise.
New King James Version
Then they believed His words; They sang His praise.
American Standard Version
Then believed they his words; They sang his praise.
Holman Christian Standard Bible
Then they believed His promises and sang His praise.
King James Version
Then believed they his words; they sang his praise.
New English Translation
They believed his promises; they sang praises to him.
World English Bible
Then they believed his words. They sang his praise.
交叉引用
出埃及记 14:31-15:21
以色列百姓亲眼看见耶和华怎样以大能对付埃及人,他们就敬畏耶和华,又信服祂和祂的仆人摩西。那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华说:“我要歌颂耶和华,因祂大获全胜,祂把战马骑兵都卷入海中。耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救;祂是我的上帝,我要赞美祂;祂是我父亲的上帝,我要尊崇祂。耶和华是战士,祂名叫耶和华。祂把法老的战车和全军都抛进海中,法老的优秀将领都葬身于红海,大水淹没他们,他们如同石块沉入深海。耶和华啊,你大能的右手显出荣耀;耶和华啊,你的右手击碎仇敌。你大显威严,击倒那些起来对抗你的人;你大发雷霆,他们便像枯草遇火,一烧而尽。你的鼻孔一呼气,海水便堆聚起来,洪涛便堆起水墙,海底深处也都凝固。敌人说,‘追啊,追上他们,瓜分他们的财物,尽情地掳掠他们,拔出刀来把他们斩尽杀绝。’你叫风一吹,海水就淹没他们,他们好像铅块一样沉没在怒海中。耶和华啊,万神之中,谁能像你?谁能像你——威严神圣,可颂可畏,广行神迹?你伸出右手,大地便吞灭他们。你以不变的爱引领你所救赎的子民,以大能带他们进入你的圣所。各邦各族听见这些事就发抖,非利士人也痛苦不堪,以东的族长惶恐,摩押的英雄颤栗,迦南的居民都胆战心惊。惊骇恐惧笼罩着他们。耶和华啊,你臂膀的大能吓得他们僵立如石,直到你的子民都安然走过,直到你买赎的子民都安然走过。耶和华啊,你要带领自己的子民到你的山上安居——到你为自己所造的住处,主啊,到你亲手建的圣所。“耶和华必做王,直到永永远远。”法老的战车和骑兵追到海中,耶和华使海水回流淹没他们,以色列人却在海中踏着干地走到对岸。亚伦的姐姐米利暗是个先知,她手拿小鼓,带领妇女击鼓跳舞,唱道:“要歌颂耶和华,因祂大获全胜,把马和骑兵都抛进海中。”
路加福音 8:13
种子落在盖着浅土的石头地上是指人听了道,欣然接受了,但是没有根基,只是暂时相信,一遇到试炼就放弃了。
约翰福音 8:30-31
许多人因为这番话而信了耶稣。耶稣对信祂的犹太人说:“你们若持守我的道,就真是我的门徒了。