主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 105:4
>>
本节经文
呂振中譯本
你們要尋找永恆主和他的能力;不斷地尋求瞻仰他的聖容。
新标点和合本
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
和合本2010(上帝版-简体)
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
和合本2010(神版-简体)
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
当代译本
要寻求耶和华和祂的能力,时常来到祂面前。
圣经新译本
你们要追求耶和华与他的能力,常常寻求他的面。
中文标准译本
你们当寻求耶和华和他的力量,一直寻求他的荣面。
新標點和合本
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
和合本2010(神版-繁體)
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
當代譯本
要尋求耶和華和祂的能力,時常來到祂面前。
聖經新譯本
你們要追求耶和華與他的能力,常常尋求他的面。
中文標準譯本
你們當尋求耶和華和他的力量,一直尋求他的榮面。
文理和合譯本
求耶和華、與其能力、恆尋其面兮、
文理委辦譯本
惟耶和華是求、懼其能力是恃、恆祈不輟兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當尋求主、尋求主之大能、常求朝見主面、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眷雅瑋。慕其德。承色笑。樂何極。
New International Version
Look to the Lord and his strength; seek his face always.
New International Reader's Version
Seek the Lord and the strength he gives. Always seek him.
English Standard Version
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually!
New Living Translation
Search for the Lord and for his strength; continually seek him.
Christian Standard Bible
Seek the LORD and his strength; seek his face always.
New American Standard Bible
Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.
New King James Version
Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore!
American Standard Version
Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
Holman Christian Standard Bible
Search for the Lord and for His strength; seek His face always.
King James Version
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
New English Translation
Seek the LORD and the strength he gives! Seek his presence continually!
World English Bible
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
交叉引用
詩篇 27:8
你說:『你們要求見我的面』,那時我心裏向你說:『永恆主啊,你的面我正在求見呢。』
西番雅書 2:2-3
趁你們還未被粉碎,趁日子還未像糠粃過去,趁永恆主的烈怒還未臨到來攻擊你們,趁永恆主忿怒的日子還未臨到來攻擊你們,你們振作精神吧!地上所有的卑微人,遵行永恆主典章的啊,你們要尋求永恆主;要尋求公義、尋求謙卑,或者當永恆主發怒的日子你們得以蒙隱藏。
歷代志下 6:41
『現在永恆主上帝啊,求你起來,你和你那有能力的約櫃同入安居所;永恆主上帝啊,願你的祭司披上救恩;願你堅貞之民都在福祉中歡樂。
阿摩司書 5:4-6
因為永恆主向以色列家這麼說:『你們要尋求我、來活着;不要尋求伯特利,不要進吉甲,不要過去到別是巴;因為吉甲真地會流亡,伯特利必變成了伯亞文。』要尋求永恆主、來活着,免得他像火衝襲着約瑟家,燒燬了伯特利,而沒有能撲滅的。
詩篇 132:8
永恆主啊,求你起來,你和你那有能力的約櫃同入安居所;
詩篇 78:61
他又將他的能力交與人掠去,將他的榮美交在敵人手中。