<< Psalms 101:6 >>

本节经文

  • King James Version
    Mine eyes[ shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
  • 新标点和合本
    我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住;行正直路的,他要侍候我。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住;行正直路的,他要侍候我。
  • 当代译本
    我要看顾国中忠于上帝的人,让他们与我同住。行事正直的人才能服侍我。
  • 圣经新译本
    我的眼目必看顾国中的诚实人,使他们与我同住;行为正直的,必要侍候我。
  • 中文标准译本
    我的眼目向着地上忠实的人,好让他们与我一起居住;走在完全道路上的人,他必事奉我。
  • 新標點和合本
    我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我眼要看顧地上誠實可靠的人,使他們與我同住;行正直路的,他要侍候我。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我眼要看顧地上誠實可靠的人,使他們與我同住;行正直路的,他要侍候我。
  • 當代譯本
    我要看顧國中忠於上帝的人,讓他們與我同住。行事正直的人才能服侍我。
  • 聖經新譯本
    我的眼目必看顧國中的誠實人,使他們與我同住;行為正直的,必要侍候我。
  • 呂振中譯本
    我的眼必看顧國中的忠信人,使他們和我同住;行純全之道路的、才得以伺候我。
  • 中文標準譯本
    我的眼目向著地上忠實的人,好讓他們與我一起居住;走在完全道路上的人,他必事奉我。
  • 文理和合譯本
    境內忠誠之民、我目顧之、令其與我偕居、行純全之道者、必服事我兮、
  • 文理委辦譯本
    忠愨之士、予所眷顧、使偕我居兮、正直之人、余將使之供役事兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我目觀國中誠實人、使在我左右、行動正直者、方許服事我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    惟願求賢良。與我共國事。簡拔忠實徒。充我心腹吏。
  • New International Version
    My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose walk is blameless will minister to me.
  • New International Reader's Version
    I will look with favor on the faithful people in the land. They will live with me. Those whose lives are without blame will serve me.
  • English Standard Version
    I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me.
  • New Living Translation
    I will search for faithful people to be my companions. Only those who are above reproach will be allowed to serve me.
  • Christian Standard Bible
    My eyes favor the faithful of the land so that they may sit down with me. The one who follows the way of integrity may serve me.
  • New American Standard Bible
    My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; One who walks in a blameless way is one who will serve me.
  • New King James Version
    My eyes shall be on the faithful of the land, That they may dwell with me; He who walks in a perfect way, He shall serve me.
  • American Standard Version
    Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
  • Holman Christian Standard Bible
    My eyes favor the faithful of the land so that they may sit down with me. The one who follows the way of integrity may serve me.
  • New English Translation
    I will favor the honest people of the land, and allow them to live with me. Those who walk in the way of integrity will attend me.
  • World English Bible
    My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.

交叉引用

  • Revelation 21:3
    And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God[ is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them,[ and be] their God.
  • Psalms 119:63
    I[ am] a companion of all[ them] that fear thee, and of them that keep thy precepts.
  • Romans 13:1-4
    Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to[ execute] wrath upon him that doeth evil.
  • Luke 12:43-44
    Blessed[ is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
  • Matthew 24:45
    Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?
  • John 17:24
    Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
  • Philippians 3:12-15
    Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.Brethren, I count not myself to have apprehended: but[ this] one thing[ I do], forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
  • Proverbs 28:28
    When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
  • Psalms 15:4
    In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD.[ He that] sweareth to[ his own] hurt, and changeth not.
  • Proverbs 29:2
    When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
  • John 12:26
    If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will[ my] Father honour.
  • Psalms 119:1-3
    ALEPH. Blessed[ are] the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.Blessed[ are] they that keep his testimonies,[ and that] seek him with the whole heart.They also do no iniquity: they walk in his ways.
  • Psalms 34:15
    The eyes of the LORD[ are] upon the righteous, and his ears[ are open] unto their cry.
  • Revelation 3:20-21
    Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
  • John 14:3
    And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am,[ there] ye may be also.