<< 诗篇 1:1 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    有福的人:不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐好讥笑的人的座位。
  • 新标点和合本
    不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐傲慢人的座位,惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想他的律法;这人便为有福!
  • 和合本2010(神版-简体)
    不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐傲慢人的座位,惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想他的律法;这人便为有福!
  • 当代译本
    不从恶人的计谋,不与罪人为伍,不和轻慢上帝的人同流合污,只喜爱耶和华的律法,昼夜默诵,这样的人有福了!
  • 中文标准译本
    这样的人是多么蒙福啊:他不从恶人的谋略,不站罪人的道路,不坐讥讽者的座位!
  • 新標點和合本
    不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐傲慢人的座位,惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想他的律法;這人便為有福!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐傲慢人的座位,惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想他的律法;這人便為有福!
  • 當代譯本
    不從惡人的計謀,不與罪人為伍,不和輕慢上帝的人同流合污,只喜愛耶和華的律法,晝夜默誦,這樣的人有福了!
  • 聖經新譯本
    有福的人:不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐好譏笑的人的座位。
  • 呂振中譯本
    不依惡人的計謀而行,不站在罪人的道路,不坐在褻慢人的座位,這人有福啊!
  • 中文標準譯本
    這樣的人是多麼蒙福啊:他不從惡人的謀略,不站罪人的道路,不坐譏諷者的座位!
  • 文理和合譯本
    惡人之謀弗從、罪人之途弗履、侮慢者之位弗居、斯人其有福兮、
  • 文理委辦譯本
    惡者之謀兮弗從、罪人之途兮弗蹤、侮慢之位不居兮、福祉來降。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不從惡人之計謀、不登罪人之道途、不坐褻慢人之座位、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    長樂惟君子。為善百祥集。莫偕無道行。恥與群小立。
  • New International Version
    Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,
  • New International Reader's Version
    Blessed is the person who obeys the law of the Lord. They don’t follow the advice of evil people. They don’t make a habit of doing what sinners do. They don’t join those who make fun of the Lord and his law.
  • English Standard Version
    Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;
  • New Living Translation
    Oh, the joys of those who do not follow the advice of the wicked, or stand around with sinners, or join in with mockers.
  • Christian Standard Bible
    How happy is the one who does not walk in the advice of the wicked or stand in the pathway with sinners or sit in the company of mockers!
  • New American Standard Bible
    Blessed is the person who does not walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the path of sinners, Nor sit in the seat of scoffers!
  • New King James Version
    Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful;
  • American Standard Version
    Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, Nor standeth in the way of sinners, Nor sitteth in the seat of scoffers:
  • Holman Christian Standard Bible
    How happy is the man who does not follow the advice of the wicked or take the path of sinners or join a group of mockers!
  • King James Version
    Blessed[ is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
  • New English Translation
    How blessed is the one who does not follow the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers!
  • World English Bible
    Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers;

交叉引用

  • 诗篇 26:4-5
    我决不与奸诈的人同坐,也不和虚伪的人来往。我恨恶恶人的聚会,也不与作恶的同坐。
  • 箴言 4:14-15
    不可走进恶人的路径,不可踏上坏人的道路。要躲避,不可从那里经过,要转身离去。
  • 箴言 13:20
    与智慧人同行的,必得智慧;与愚昧人为友的,必受亏损。
  • 耶利米书 15:17
    我没有坐在欢笑者的集会中一同欢乐;因为你的手在我身上,你使我满了忿怒,我就独自静坐。
  • 诗篇 119:1-2
    行为完全,遵行耶和华律法的,都是有福的。谨守他的法度,全心寻求他的,都是有福的。
  • 马太福音 7:13-14
    “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;但引到生命的门是窄的,路是小的,找着的人也少。
  • 诗篇 1:6
    因为耶和华看顾义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
  • 路加福音 11:28
    他说:“是的,却还不如听神的道而遵守的人有福。”
  • 申命记 28:2-68
    如果你听从耶和华你的神的话,以下这一切福气必临到你身上,必把你追上。你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。你身所生的、土地所出的、牲畜所出的、牛生殖的和羊所产的,都必蒙福。你的篮子和你的抟面盆,都必蒙福。你出必蒙福,你入也必蒙福。“那起来攻击你的仇敌,耶和华必使他们在你面前被击败;他们从一条路出来攻击你,必在你面前从七条路逃跑。在你的仓房里和你手所办的一切事上,耶和华必吩咐福气临到你;在耶和华你的神赐给你的地上,他必赐福给你。如果你谨守耶和华你的神的诫命,遵守他的道路,耶和华就必照着他向你起过的誓,立你作他自己的圣民。地上万民见你被称为耶和华名下的人,就必惧怕你。在耶和华向你列祖起誓应许要赐给你的土地上,他必使你身上所生的、牲畜所产的、土地所出的,都丰富有余。耶和华必为你打开他天上的宝库,按时降雨在你的地上,在你手里所作的一切事上赐福给你;你要借贷给许多国的民,却不会向人借贷。耶和华必使你作头不作尾,居上不居下,只要你听从耶和华你的神的诫命,就是我今日吩咐你的,谨守遵行;不可偏离我今日吩咐你的一切话,不偏左也不偏右,以致去随从和事奉别的神。“但是,如果你不听从耶和华你神的话,不谨守遵行我今日吩咐你的一切诫命和律例,以下这一切咒诅就必临到你身上,把你赶上。你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。你的篮子和抟面盆都必受咒诅。你身所生的、土地所出的、牛生殖的和羊所产的,都必受咒诅。你出必受咒诅,你入也必受咒诅。“耶和华必在你手所作的一切事上,使咒诅、纷乱和责备临到你身上,直到你被消灭,速速地灭亡,因为你行恶,离弃了我的缘故。耶和华必使瘟疫随着你,直到他把你从你进去得为业的地上灭绝了。耶和华必用痨病、热病、炎症、疟疾、干旱、旱风和霉烂打击你;它们必追赶你,直到你灭亡。你头上的天必变成铜,你脚下的地必变成铁。耶和华必使你地上的雨水变为飞沙尘土,从天上下到你身上,直到你被消灭。耶和华必使你在仇敌面前被击败;你从一条路出去攻击他们,必在他们面前从七条路逃跑;你必成为天下万国惊骇的对象。你的尸体必成为空中的飞鸟和地上的走兽的食物;必没有人来把它们吓走。“耶和华必用埃及人的疮、痔漏、牛皮癣、红疹打击你,这是你不能医治的。耶和华必用癫狂、眼瞎、心乱打击你;你必在中午的时候摸索,好像瞎子在黑暗中摸索一样;你的道路必不亨通;你必日日受欺压、被抢夺,没有人拯救你。你和女子订了婚,别人必和她同寝;你建造房屋,必不得住在里面;你栽种葡萄园,必不得享用它的果子。你的牛在你眼前被宰了,你必不得吃它的肉;你的驴从你面前被抢夺了,必不归还给你;你的羊群交给了你的仇敌,必没有人拯救。你的儿女必被交给别国的民,你必亲眼看见,日日为他们焦虑;你必无能为力。你土地的出产和你劳碌得来的一切,都必被你不认识的民族吃尽;你必常常受压迫和压制;你因亲眼看见的,必要疯狂。耶和华必用毒疮打击你的双膝和双腿,由踵至顶,使你无法医治。耶和华必把你和你所立统治你的君王,领到你和你的列祖都不认识的国那里去;在那里你必事奉别的神,就是木头石头所做的神。在耶和华要领你去的各民族中,你必成为使人惊骇、使人嘲笑和讽刺的对象。“你带到田间的种子虽然很多,但收进来的却很少,因为蝗虫把它吞吃了。你栽种修理葡萄园,必不得收葡萄,也不得喝葡萄酒,因为虫子把它吃尽了。你全境必有橄榄树,却没有油抹身,因为你的橄榄还未成熟就脱落了。你必生儿养女,却不是属你的,因为他们都要被掳去。你所有的树木和你土地的出产,都必被害虫吃光。住在你中间的寄居者必渐渐高升,比你高而又高;你必渐渐下降,低而又低。他要借给你,你却不能借给他;他必作头,你必作尾。这一切咒诅必临到你,必追赶你,必把你追上,直到你被消灭,因为你不听从耶和华你的神的话,没有遵守他吩咐你的诫命和律例。这些咒诅必在你和你的后裔身上成为异迹和奇事,直到永远。因为你在这样富足的时候,没有以欢乐和高兴的心来事奉耶和华你的神,所以你必在饥饿、干渴、赤身露体和缺乏之中,去事奉耶和华派来攻击你的仇敌;他必把铁轭放在你的颈项上,直到把你消灭。“耶和华必从远方,从地极把一国的民带来,像鹰一般飞来攻击你;这民的语言你不会听;这民脸无羞耻,不顾老年人的情面,也不恩待青年人。他们必吞吃你牲畜所生的和你土地所产的,直到把你消灭;必不给你留下五谷、新酒和油、幼小的牛,以及肥嫩的羊,直到使你灭亡为止。他们必把你围困在你的各城里,直到在你的全境内你所倚靠高大和坚固的城墙都被攻陷;他们必把你围困在耶和华你的神赐给你的全地的各城里。你在仇敌围困和窘迫你的时候,要吃你身所生的,就是吃耶和华你的神赐给你的儿女的肉。你们中间温柔嫩弱的男人,必敌视自己的兄弟、怀中的妻子和余剩的儿女;甚至在你的仇敌围困和窘迫你在各城里的时候,他要吃自己儿女的肉,却不肯分给他们任何人,因为他没有什么剩下的。你们中间温柔娇嫩的妇人,素来因为温柔娇嫩不肯把脚掌踏在地上,现在必敌视自己怀中的丈夫和自己的儿女。她暗中把自己两腿之间出来的胞衣,和自己生的儿女吃掉,因为在你的仇敌围困和窘迫你在各城里的时候,她什么都没有了。“如果你不谨守遵行写在这书上的这律法的一切话,不敬畏这荣耀和可畏的名,就是耶和华你的神,耶和华就必使你和你的后裔遭受奇灾,就是大而长久的灾,毒而长久的病。他必使你惧怕的埃及人的各种疾病都临到你身上,紧紧地缠着你。又把这律法书上没有记载的各样灾病,都降在你身上,直到你被消灭。你们以前虽然像天上的星那么多,现在剩下的人数却寥寥可数,因为你不听从耶和华你的神的话。先前耶和华怎样喜欢使你们得好处,使你们人数众多,将来也必怎样喜欢把你们灭亡,把你们消灭;你们必从要进去得为业的地上被拔除。耶和华必使你分散在万民中,从地的这边到地的那边;在那里你要事奉你和你的列祖不认识的别的神,就是木头和石头做的神。在那些国中,你必不得安息,也没有脚掌歇息的地方;耶和华却必使你在那里心中发颤,眼目憔悴,精神颓废。你未来的生命必悬而不定;你必昼夜恐惧,生命难保。因你心里的惧怕惊恐和你眼中看见的景象,早晨你必说:‘但愿现在是晚上!’晚上你必说:‘但愿现在是早晨!’耶和华必用船把你送回埃及去,走我曾经告诉你,你不得再见的那条路;在那里你们必卖身给你的仇敌作奴仆和作婢女,却没有人买。”
  • 箴言 1:15
    我儿,不可和他们走在一起,禁止你的脚走他们的路;
  • 利未记 26:27-28
    “如果你们经过这事,还是不听从我,行事仍与我的心意相违,我就必发烈怒,与你们作对;我要按着你们的罪,再加重七倍管教你们。
  • 诗篇 34:8
    你们要亲自体验,就知道耶和华是美善的;投靠他的人,都是有福的。
  • 诗篇 36:4
    他在床上密谋作恶,定意行在不善的道路上,并不弃绝恶事。
  • 创世记 49:6
    我的灵啊,不可加入他们的阴谋;我的心啊,不可参与他们的集会,因为他们在怒中杀人,任意砍断牛的腿筋。
  • 约伯记 21:16
    他们的福乐岂不是掌握在他们的手中?恶人的谋算离我很远。
  • 诗篇 112:1
    你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
  • 诗篇 26:12
    我的脚站在平坦的地方,我要在众会中称颂耶和华。
  • 箴言 13:15
    聪颖的明慧使人蒙恩,奸诈人的道路崎岖难行。
  • 以弗所书 6:13
    所以要穿起神所赐的全副军装,使你们在这邪恶的时代里可以抵挡得住,并且在作完了一切之后,还能站立得稳。
  • 诗篇 119:115
    作恶的人哪!你们离开我吧,好让我遵守我神的命令。
  • 诗篇 81:12
    因此,我就任凭他们心里刚硬,随着自己的计谋行事。
  • 箴言 2:12
    要救你脱离邪恶的道路,脱离说话乖谬的人。
  • 诗篇 106:3
    谨守公正,常行公义的人,都是有福的。
  • 箴言 4:19
    恶人的道路幽暗,他们不知道自己因什么跌倒。
  • 箴言 9:12
    如果你有智慧,你的智慧必使你得益;如果你讥笑人,你就必独自担当一切后果。
  • 启示录 22:14
    那些洗净自己袍子的人是有福的!他们可以有权到生命树那里,也可以从门进到城里。
  • 箴言 3:34
    他讥笑那些好讥笑的人,却赐恩给谦卑的人。
  • 罗马书 5:2
    我们也凭着信,藉着他可以进入现在所站的这恩典中,并且以盼望得享神的荣耀为荣。
  • 诗篇 144:15
    得享这样景况的人民,是有福的,有耶和华作他们神的,这人是有福的。
  • 诗篇 84:12
    万军之耶和华啊!倚靠你的人是有福的。
  • 箴言 1:22
    “你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 耶利米书 17:7
    但倚靠耶和华,以耶和华为他所信赖的,这人是有福的。
  • 约翰福音 20:29
    耶稣说:“你因为看见我才信吗?那些没有看见就信的人,是有福的。”
  • 列王纪上 16:31
    亚哈犯了尼八的儿子耶罗波安所犯的罪,还以为是小事。他又娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别作妻子,去服事巴力,敬拜巴力。
  • 诗篇 146:9
    耶和华保护寄居的,扶持孤儿寡妇,却使恶人的行动挫败。
  • 以西结书 20:18
    “‘我在旷野对他们的儿女说:不要遵行你们祖先的律例,不要谨守他们的典章,也不要因他们的偶像玷污自己。
  • 诗篇 115:12-15
    耶和华顾念我们,必赐福给我们;他必赐福给以色列家,赐福给亚伦家。敬畏耶和华的,无论大小尊卑,他都必赐福。愿耶和华使你们增多,使你们和你们的子孙增多。愿你们蒙创造天地的耶和华赐福。
  • 诗篇 64:2
    求你把我隐藏,使我脱离恶人的阴谋,脱离作孽的人的扰乱。
  • 箴言 19:29
    刑罚是为好讥笑人的预备的,鞭打是为愚昧人的背预备的。
  • 申命记 33:29
    以色列啊,你是有福的;有谁像你呢?你这蒙耶和华拯救的子民,他是帮助你的盾牌,他是你威严的刀剑。你的仇敌必向你屈服;你必践踏他们的背脊。”
  • 诗篇 32:1-2
    过犯得蒙赦免,罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。
  • 诗篇 2:12
    你们要用嘴亲吻子,否则他一发怒,你们就在路上灭亡,因为他的怒气快要发作。凡是投靠他的,都是有福的。
  • 马太福音 16:17
    耶稣对他说:“约拿的儿子西门,你是有福的,因为这不是人﹙“人”原文作“肉和血”。﹚指示你的,而是我在天上的父启示你的。
  • 创世记 5:24
    以诺和神同行,所以神把他取去,他就不在了。
  • 约翰福音 13:17
    你们既然知道这些事,如果去实行,就有福了。
  • 诗篇 146:5
    以雅各的神为自己的帮助,仰望耶和华他的神的,这人就是有福的。
  • 约伯记 10:3
    压迫无辜,又弃绝你手所作的,却喜悦恶人的计谋,你都以为美吗?
  • 彼得前书 4:3
    因为你们过去随从教外人的心意,行邪淫、私欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎拜偶像的事,时候已经够了。
  • 历代志下 22:3
    亚哈谢也随从亚哈家的道路,因为他母亲教唆他行恶。
  • 约伯记 31:5
    我若与虚谎同行,我的脚若急于追随诡诈,
  • 路加福音 23:51
    是犹太地亚利马太城的人,一向等候神的国,并不附和众人的计谋和行为。