主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:14
>>
本节经文
呂振中譯本
我有計畫和謀略;我乃明達;我有能力。
新标点和合本
我有谋略和真知识;我乃聪明,我有能力。
和合本2010(上帝版-简体)
我有策略和健全的知识,我聪明,又有能力。
和合本2010(神版-简体)
我有策略和健全的知识,我聪明,又有能力。
当代译本
我有谋略和真知,又有悟性和能力。
圣经新译本
我有才智和大智慧,我有聪明,我有能力。
中文标准译本
谋略和真知在我;我就是悟性,大能也在我。
新標點和合本
我有謀略和真知識;我乃聰明,我有能力。
和合本2010(上帝版-繁體)
我有策略和健全的知識,我聰明,又有能力。
和合本2010(神版-繁體)
我有策略和健全的知識,我聰明,又有能力。
當代譯本
我有謀略和真知,又有悟性和能力。
聖經新譯本
我有才智和大智慧,我有聰明,我有能力。
中文標準譯本
謀略和真知在我;我就是悟性,大能也在我。
文理和合譯本
我有良謀真智、我乃明哲、我具能力、
文理委辦譯本
我有智謀、我有明慧、我有膂力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我有謀畧、我有真見、我具明哲、我有權力、
New International Version
Counsel and sound judgment are mine; I have insight, I have power.
New International Reader's Version
I have good sense and give good advice. I have understanding and power.
English Standard Version
I have counsel and sound wisdom; I have insight; I have strength.
New Living Translation
Common sense and success belong to me. Insight and strength are mine.
Christian Standard Bible
I possess good advice and sound wisdom; I have understanding and strength.
New American Standard Bible
Advice is mine and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
New King James Version
Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, I have strength.
American Standard Version
Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.
Holman Christian Standard Bible
I possess good advice and competence; I have understanding and strength.
King James Version
Counsel[ is] mine, and sound wisdom: I[ am] understanding; I have strength.
New English Translation
Counsel and sound wisdom belong to me; I possess understanding and might.
World English Bible
Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
交叉引用
傳道書 7:19
智慧使智慧人有能力,比城中十個諮議員更有權勢。
以賽亞書 40:14
他跟誰商議,而誰給他明達;誰將對的路徑教導他,誰教訓他知識,將明哲之道路指教他呢?
箴言 24:5
智慧人強於壯士;有知識的人勝於能力強大者;
羅馬書 1:22
他們自稱為有智慧,反而成了愚拙,
箴言 2:6-7
因為永恆主賜予智慧;知識和明達都由他口中而出;他給正直人珍藏謀略的效果,給行為純全的人做盾牌;
哥林多前書 1:24
但在蒙召的、無論是猶太人、是希利尼人、基督總是上帝能力、上帝的智慧。
以賽亞書 9:6
因為有一個孩子給我們生下來,有一個兒子賜給我們;有政權在他肩頭上;他的名稱為「神奇謀士,神威勇士,永恆之父,泰平之君。」
傳道書 9:16-18
我說,雖即那貧窮漢的智慧儘管被藐視,而他的話儘管無人聽從,然智慧終是勝過勇力的。智慧人的話安安靜靜地有人聽,勝過掌管者在愚頑人之中的喊叫聲。智慧比打仗的器械好,但一個作錯了事的人能把許多好事弄壞。
羅馬書 11:33-34
極深哪!上帝智慧與知識之豐富啊!他的判斷、多麼不能探索啊!他的道路、多麼追蹤不盡啊!『誰知道主的心思?誰做過他的參謀呢?
歌羅西書 2:3
在基督裏面乃包蘊着一切智慧知識之寶藏。
約翰福音 1:9
那真的光、那照亮萬人的光、當時正到世界上來呢。
哥林多前書 1:30
你們在基督耶穌裏是出於上帝的:使基督耶穌成了我們從上帝得的智慧、成了我們的義、跟我們的聖化及得贖放;