主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:33
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
新标点和合本
他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。
和合本2010(上帝版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
当代译本
他必挨打,受辱,他的耻辱永难抹去。
圣经新译本
他必遭受击打,被凌辱,他的耻辱永不能涂抹。
中文标准译本
他必受击打和羞辱,他的耻辱无法抹掉。
新標點和合本
他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得塗抹。
和合本2010(上帝版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
和合本2010(神版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
當代譯本
他必挨打,受辱,他的恥辱永難抹去。
聖經新譯本
他必遭受擊打,被凌辱,他的恥辱永不能塗抹。
呂振中譯本
受擊傷受凌辱、是他所要得到的;而且他的羞醜又塗抹不掉。
中文標準譯本
他必受擊打和羞辱,他的恥辱無法抹掉。
文理和合譯本
受傷受辱、其恥莫能拭、
文理委辦譯本
受毀傷、加凌辱、終不能洗其恥矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
受毀傷、被凌辱、其恥不得洗矣、
New International Version
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
New International Reader's Version
He will be beaten up and dishonored. His shame will never be wiped away.
English Standard Version
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
New Living Translation
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
New American Standard Bible
He will find wounds and disgrace, And his shame will not be removed.
New King James Version
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
American Standard Version
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Holman Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
King James Version
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
New English Translation
He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
World English Bible
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
交叉引用
箴言 5:9-11
免得将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人;免得陌生人满得你的财富,你劳苦所得的归入外邦人的家。在你人生终结,你皮肉和身体衰残时,你必唉声叹气,
列王纪上 15:5
因为大卫除了赫人乌利亚那件事,都行耶和华眼中看为正的事,一生没有违背耶和华一切所吩咐的。
尼希米记 13:26
以色列王所罗门不也在这样的事上犯罪吗?在许多国家中并没有一位王像他,蒙他神喜爱,神立他作王治理全以色列。然而,连他也被外邦女子引诱犯罪。
诗篇 51:1
神啊,求你按你的慈爱恩待我!按你丰盛的怜悯涂去我的过犯!
士师记 16:19-21
大利拉哄参孙睡在她的膝上,叫一个人来剃掉参孙头上的七条发绺。于是大利拉开始制伏参孙,他的力气就离开他了。大利拉说:“参孙,非利士人来捉你了!”参孙从睡中醒来,说:“我要像前几次一样脱身而去。”他却不知道耶和华已经离开他了。非利士人逮住他,挖了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链锁住他,叫他在监狱里推磨。
创世记 49:4
你却放纵如水,必不得居首位;因为你上了你父亲的床,你上了我的榻,污辱了它!
诗篇 51:8
求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头可以踊跃。
马太福音 1:6
耶西生大卫王。大卫从乌利亚的妻子生所罗门,
诗篇 38:1-8
耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!因为你的箭射入我身,你的手压住我。因你的恼怒,我的肉无一完全;因我的罪过,我的骨头也不安宁。我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。因我的愚昧,我的伤发臭流脓。我疼痛,大大蜷曲,整日哀痛。我满腰灼热,我的肉无一完全。我被压碎,身心虚弱;因心里痛苦,我就呻吟。