<< Proverbs 30:9 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Otherwise, I might have too much and deny You, saying,“ Who is the Lord?” or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
  • 新标点和合本
    恐怕我饱足不认你,说:耶和华是谁呢?又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    免得我饱足了,就不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我上帝的名。
  • 和合本2010(神版)
    免得我饱足了,就不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。
  • 当代译本
    免得我因为饱足就不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我因穷困而偷窃,以致辱没我上帝的名。
  • 圣经新译本
    免得我吃饱了,就不认你,说:‘耶和华是谁?’又恐怕我贫穷,就偷窃,污渎了我神的名。
  • 中文标准译本
    免得我饱足了,就否认你,说:“耶和华是谁呢?”又免得我陷入穷困,就去偷窃,以致干犯了我神的名。
  • 新標點和合本
    恐怕我飽足不認你,說:耶和華是誰呢?又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。
  • 和合本2010(上帝版)
    免得我飽足了,就不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我上帝的名。
  • 和合本2010(神版)
    免得我飽足了,就不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。
  • 當代譯本
    免得我因為飽足就不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我因窮困而偷竊,以致辱沒我上帝的名。
  • 聖經新譯本
    免得我吃飽了,就不認你,說:‘耶和華是誰?’又恐怕我貧窮,就偷竊,污瀆了我神的名。
  • 呂振中譯本
    恐怕我飽足了、就否認你,說:『永恆主是誰?』又恐怕我窮乏了、就偷竊,以致冒瀆了我的上帝的名。
  • 中文標準譯本
    免得我飽足了,就否認你,說:「耶和華是誰呢?」又免得我陷入窮困,就去偷竊,以致干犯了我神的名。
  • 文理和合譯本
    恐我飽飫、而不識爾、謂耶和華為誰、或貧乏而行竊、褻瀆我上帝之名、○
  • 文理委辦譯本
    恐富而侈、不崇事耶和華、或貧而盜、妄發誓言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我若富、恐我飽而不認主、云主為誰、我若貧、恐我盜竊、以致妄稱我天主之名、○
  • New International Version
    Otherwise, I may have too much and disown you and say,‘ Who is the Lord?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
  • New International Reader's Version
    If you don’t, I might have too much. Then I might say I don’t know you. I might say,‘ Who is the Lord?’ Or I might become poor and steal. Then I would bring shame to the name of my God.
  • English Standard Version
    lest I be full and deny you and say,“ Who is the Lord?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God.
  • New Living Translation
    For if I grow rich, I may deny you and say,“ Who is the Lord?” And if I am too poor, I may steal and thus insult God’s holy name.
  • Christian Standard Bible
    Otherwise, I might have too much and deny you, saying,“ Who is the LORD?” or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
  • New American Standard Bible
    So that I will not be full and deny You and say,“ Who is the Lord?” And that I will not become impoverished and steal, And profane the name of my God.
  • New King James Version
    Lest I be full and deny You, And say,“ Who is the Lord?” Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
  • American Standard Version
    Lest I be full, and deny thee, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.
  • King James Version
    Lest I be full, and deny[ thee], and say, Who[ is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God[ in vain].
  • New English Translation
    lest I become satisfied and act deceptively and say,“ Who is the LORD?” Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.
  • World English Bible
    lest I be full, deny you, and say,‘ Who is Yahweh?’ or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

交叉引用

  • Hosea 13:6
    When they had pasture, they became satisfied; they were satisfied, and their hearts became proud. Therefore they forgot Me.
  • Deuteronomy 31:20
    When I bring them into the land I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. They will turn to other gods and worship them, despising Me and breaking My covenant.
  • Ezekiel 16:49-50
    Now this was the iniquity of your sister Sodom: she and her daughters had pride, plenty of food, and comfortable security, but didn’t support the poor and needy.They were haughty and did detestable things before Me, so I removed them when I saw this.
  • Deuteronomy 8:10-14
    When you eat and are full, you will praise the Lord your God for the good land He has given you.“ Be careful that you don’t forget the Lord your God by failing to keep His command— the ordinances and statutes— I am giving you today.When you eat and are full, and build beautiful houses to live in,and your herds and flocks grow large, and your silver and gold multiply, and everything else you have increases,be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
  • Job 31:24-28
    If I placed my confidence in gold or called fine gold my trust,if I have rejoiced because my wealth is great or because my own hand has acquired so much,if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,so that my heart was secretly enticed and I threw them a kiss,this would also be a crime deserving punishment, for I would have denied God above.
  • Deuteronomy 32:15
    Then Jeshurun became fat and rebelled— you became fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.
  • Exodus 20:7
    Do not misuse the name of the Lord your God, because the Lord will not leave anyone unpunished who misuses His name.
  • Jeremiah 2:31
    Evil generation, pay attention to the word of the Lord! Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people claim,“ We will go where we want; we will no longer come to You”?
  • Deuteronomy 6:10-12
    “ When the Lord your God brings you into the land He swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob that He would give you— a land with large and beautiful cities that you did not build,houses full of every good thing that you did not fill them with, wells dug that you did not dig, and vineyards and olive groves that you did not plant— and when you eat and are satisfied,be careful not to forget the Lord who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
  • Exodus 5:2
    But Pharaoh responded,“ Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”
  • Joshua 24:27
    And Joshua said to all the people,“ You see this stone— it will be a witness against us, for it has heard all the words the Lord said to us, and it will be a witness against you, so that you will not deny your God.”
  • Nehemiah 9:25-26
    They captured fortified cities and fertile land and took possession of well-supplied houses, cisterns cut out of rock, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. They ate, were filled, became prosperous, and delighted in Your great goodness.But they were disobedient and rebelled against You. They flung Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them in order to turn them back to You. They committed terrible blasphemies.
  • 2 Chronicles 32 15-2 Chronicles 32 17
    So now, don’t let Hezekiah deceive you, and don’t let him mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my power or the power of my fathers. How much less will your God deliver you from my power!’”His servants said more against the Lord God and against His servant Hezekiah.He also wrote letters to mock Yahweh, the God of Israel, saying against Him: Just like the national gods of the lands that did not deliver their people from my power, so Hezekiah’s God will not deliver His people from my power.
  • Psalms 125:3
    The scepter of the wicked will not remain over the land allotted to the righteous, so that the righteous will not apply their hands to injustice.
  • Proverbs 6:30-31
    People don’t despise the thief if he steals to satisfy himself when he is hungry.Still, if caught, he must pay seven times as much; he must give up all the wealth in his house.
  • Proverbs 29:24
    To be a thief’s partner is to hate oneself; he hears the curse but will not testify.
  • Matthew 26:74
    Then he started to curse and to swear with an oath,“ I do not know the man!” Immediately a rooster crowed,
  • Leviticus 5:1
    “ When someone sins in any of these ways: If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he is responsible for his sin.
  • Acts 12:22-23
    The assembled people began to shout,“ It’s the voice of a god and not of a man!”At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he became infected with worms and died.
  • Ezekiel 16:14-15
    Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect through My splendor, which I had bestowed on you.” This is the declaration of the Lord God.“ But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.
  • Matthew 26:72
    And again he denied it with an oath,“ I don’t know the man!”
  • Daniel 4:30
    the king exclaimed,“ Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?”
  • Daniel 4:17
    This word is by decree of the observers; the matter is a command from the holy ones. This is so the living will know that the Most High is ruler over the kingdom of men. He gives it to anyone He wants and sets the lowliest of men over it.