<< Proverbs 30:8 >>

本节经文

  • New English Translation
    Remove falsehood and lies far from me; do not give me poverty or riches, feed me with my allotted portion of bread,
  • 新标点和合本
    求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食,
  • 和合本2010(上帝版)
    求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
  • 和合本2010(神版)
    求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
  • 当代译本
    求你使虚伪和谎言远离我,求你让我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食,
  • 圣经新译本
    求你使虚假和谎言远离我;不要使我贫穷,也不要使我富裕,只要给我需用的食物。
  • 中文标准译本
    求你使虚妄和虚谎的事远离我;求你使我不贫穷也不富裕,只要把我所需要的粮食分给我,
  • 新標點和合本
    求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足;賜給我需用的飲食,
  • 和合本2010(上帝版)
    求你使虛假和謊言遠離我,使我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。
  • 和合本2010(神版)
    求你使虛假和謊言遠離我,使我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。
  • 當代譯本
    求你使虛偽和謊言遠離我,求你讓我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食,
  • 聖經新譯本
    求你使虛假和謊言遠離我;不要使我貧窮,也不要使我富裕,只要給我需用的食物。
  • 呂振中譯本
    求你使虛假和謊言遠離了我;別使我窮乏,也別使我富足;只供給我需用的糧食就好啦;
  • 中文標準譯本
    求你使虛妄和虛謊的事遠離我;求你使我不貧窮也不富裕,只要把我所需要的糧食分給我,
  • 文理和合譯本
    使虛偽欺誑遠我、貧與富皆勿畀我、惟以所需之食食我、
  • 文理委辦譯本
    願闢虛誕、或貧或富、匪我思存、惟求足食而已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使我可避虛偽與誑言、使我不貧不富、惟賜我所需之糧、
  • New International Version
    Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
  • New International Reader's Version
    Keep lies far away from me. Don’t make me either poor or rich, but give me only the bread I need each day.
  • English Standard Version
    Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
  • New Living Translation
    First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs.
  • Christian Standard Bible
    Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.
  • New American Standard Bible
    Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,
  • New King James Version
    Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches— Feed me with the food allotted to me;
  • American Standard Version
    Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:
  • Holman Christian Standard Bible
    Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.
  • King James Version
    Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
  • World English Bible
    Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me,

交叉引用

  • Psalms 62:9-10
    Men are nothing but a mere breath; human beings are unreliable. When they are weighed in the scales, all of them together are lighter than air.Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it!
  • 1 Timothy 6 6-1 Timothy 6 8
    Now godliness combined with contentment brings great profit.For we have brought nothing into this world and so we cannot take a single thing out either.But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
  • Matthew 6:11
    Give us today our daily bread,
  • Luke 11:3
    Give us each day our daily bread,
  • Matthew 6:33
    But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things will be given to you as well.
  • Psalms 119:29
    Remove me from the path of deceit! Graciously give me your law!
  • Job 23:12
    I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion.
  • Acts 14:15
    “ Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.
  • Genesis 48:15-16
    Then he blessed Joseph and said,“ May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked– the God who has been my shepherd all my life long to this day,the Angel who has protected me from all harm– bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”
  • Exodus 16:18
    When they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.
  • Exodus 16:29
    See, because the LORD has given you the Sabbath, that is why he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; let no one go out of his place on the seventh day.”
  • Isaiah 5:18
    Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
  • Exodus 16:21-22
    So they gathered it each morning, each person according to what he could eat, and when the sun got hot, it would melt.And on the sixth day they gathered twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses.
  • Psalms 119:37
    Turn my eyes away from what is worthless! Revive me with your word!
  • Jeremiah 37:21
    Then King Zedekiah ordered that Jeremiah be committed to the courtyard of the guardhouse. He also ordered that a loaf of bread be given to him every day from the baker’s street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept in the courtyard of the guardhouse.
  • Proverbs 23:5
    When you gaze upon riches, they are gone, for they surely make wings for themselves, and fly off into the sky like an eagle!
  • Proverbs 21:6
    Making a fortune by a lying tongue is like a vapor driven back and forth; they seek death.
  • Ecclesiastes 1:2
    “ Futile! Futile!” laments the Teacher,“ Absolutely futile! Everything is futile!”
  • Exodus 16:35
    Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.
  • Exodus 16:15
    When the Israelites saw it, they said to one another,“ What is it?” because they did not know what it was. Moses said to them,“ It is the bread that the LORD has given you for food.
  • Genesis 28:20
    Then Jacob made a vow, saying,“ If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
  • Proverbs 22:8
    The one who sows iniquity will reap trouble, and the rod of his fury will end.
  • 2 Kings 25 30
    He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he died.
  • Isaiah 59:4
    No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
  • Jeremiah 52:34
    He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.
  • John 2:8
    Then he told them,“ Now draw some out and take it to the head steward,” and they did.