<< 箴言 30:8 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    求你使虚假和谎言远离我;不要使我贫穷,也不要使我富裕,只要给我需用的食物。
  • 新标点和合本
    求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食,
  • 和合本2010(上帝版)
    求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
  • 和合本2010(神版)
    求你使虚假和谎言远离我,使我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
  • 当代译本
    求你使虚伪和谎言远离我,求你让我不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食,
  • 中文标准译本
    求你使虚妄和虚谎的事远离我;求你使我不贫穷也不富裕,只要把我所需要的粮食分给我,
  • 新標點和合本
    求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足;賜給我需用的飲食,
  • 和合本2010(上帝版)
    求你使虛假和謊言遠離我,使我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。
  • 和合本2010(神版)
    求你使虛假和謊言遠離我,使我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。
  • 當代譯本
    求你使虛偽和謊言遠離我,求你讓我不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食,
  • 聖經新譯本
    求你使虛假和謊言遠離我;不要使我貧窮,也不要使我富裕,只要給我需用的食物。
  • 呂振中譯本
    求你使虛假和謊言遠離了我;別使我窮乏,也別使我富足;只供給我需用的糧食就好啦;
  • 中文標準譯本
    求你使虛妄和虛謊的事遠離我;求你使我不貧窮也不富裕,只要把我所需要的糧食分給我,
  • 文理和合譯本
    使虛偽欺誑遠我、貧與富皆勿畀我、惟以所需之食食我、
  • 文理委辦譯本
    願闢虛誕、或貧或富、匪我思存、惟求足食而已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使我可避虛偽與誑言、使我不貧不富、惟賜我所需之糧、
  • New International Version
    Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
  • New International Reader's Version
    Keep lies far away from me. Don’t make me either poor or rich, but give me only the bread I need each day.
  • English Standard Version
    Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
  • New Living Translation
    First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs.
  • Christian Standard Bible
    Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.
  • New American Standard Bible
    Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,
  • New King James Version
    Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches— Feed me with the food allotted to me;
  • American Standard Version
    Remove far from me falsehood and lies; Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is needful for me:
  • Holman Christian Standard Bible
    Keep falsehood and deceitful words far from me. Give me neither poverty nor wealth; feed me with the food I need.
  • King James Version
    Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
  • New English Translation
    Remove falsehood and lies far from me; do not give me poverty or riches, feed me with my allotted portion of bread,
  • World English Bible
    Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me,

交叉引用

  • 诗篇 62:9-10
    卑贱的人真是虚空,高贵的人也是虚假,放在天平上就必升起;他们加在一起比空气还轻。不要倚靠藉强暴得来的财物,也不要妄想倚靠抢夺回来的钱财;如果财宝加增,你的心也不要倚靠它。
  • 提摩太前书 6:6-8
    其实敬虔而又知足,就是得大利的途径,因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。只要有衣有食,就应当知足。
  • 马太福音 6:11
    我们每天所需的食物,求你今天赐给我们;
  • 路加福音 11:3
    我们需用的食物,求你每天赐给我们;
  • 马太福音 6:33
    你们要先求他的国和他的义,这一切都必加给你们。
  • 诗篇 119:29
    求你使我离开虚谎的路,施恩把你的律法赐给我。
  • 约伯记 23:12
    他嘴唇的命令我没有离弃,我珍藏他口中的言语在我的心胸,胜过我需用的饮食(“胜过我需用的饮食”或可参照《七十士译本》等古译本翻译为“在我的心胸”)。
  • 使徒行传 14:15
    “各位,为什么这样作呢?我们也是人,性情和你们一样,我们传福音给你们,正是要你们远离这些虚妄的事,归向永活的神,就是那创造天、地、海和其中万物的神。
  • 创世记 48:15-16
    他祝福约瑟,说:“愿我祖亚伯拉罕和以撒所侍候的神,一生牧养我直到今日的神,那救我脱离一切祸患的使者,赐福给这两个童子。愿我的名,我祖亚伯拉罕和以撒的名,藉着他们得以流传;愿他们在地上生养众多。”
  • 出埃及记 16:18
    他们用升斗衡量的时候,多收的没有剩余,少收的也不缺乏;各人按着自己的食量收取。
  • 出埃及记 16:29
    你们看,耶和华把安息日赐给了你们,所以第六日他赐给你们两天的食物;第七天你们各人要住在家里,谁都不可离开自己的地方。”
  • 以赛亚书 5:18
    那些人虚假的绳索牵引罪孽,又像用车绳拉罪恶的人,有祸了!
  • 出埃及记 16:21-22
    他们每天早晨都按着各人的食量去收取;太阳一发热,就融化了。到第六日,他们收取了两倍的食物,每人四公升;会众的首领都来告诉摩西。
  • 诗篇 119:37
    求你使我转眼不看虚空的事;又使我在你的道中存活。
  • 耶利米书 37:21
    于是西底家王下令,把耶利米拘留在卫兵的院子里;他们每天从饼铺街拿一个饼给他,直到城里的饼都吃光了。耶利米就这样留在卫兵的院子里。
  • 箴言 23:5
    你的眼睛注视在钱财上,钱财却不见了,因为钱财必长起翅膀,如鹰飞往天上。
  • 箴言 21:6
    凭撒谎的舌头得来的财宝,是飘荡的浮云、死亡的追寻。
  • 传道书 1:2
    传道者说:虚空的虚空。虚空的虚空,一切都是虚空。
  • 出埃及记 16:35
    以色列人吃吗哪共四十年,直到进了有人居住的地方为止;他们吃吗哪,直到进入迦南地的边界为止。
  • 出埃及记 16:15
    以色列人看见了,就彼此对问说:“这是什么?”原来他们不知道那是什么。摩西对他们说:“这就是耶和华赐给你们吃的食物。
  • 创世记 28:20
    于是雅各许了一个愿说:“如果神与我同在,在我所走的路上看顾我,赐我食物吃,给我衣服穿,
  • 箴言 22:8
    散播邪恶的,必收祸害;他忿怒的杖终必毁掉。
  • 列王纪下 25:30
    他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由王供应。
  • 以赛亚书 59:4
    没有人按公义求告,没有人凭诚实争辩;他们都倚靠虚无,说虚谎的话;所怀的是毒害,所生的是罪孽。
  • 耶利米书 52:34
    他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由巴比伦王供应,直到他去世的日子。
  • 约翰福音 2:8
    耶稣又吩咐他们:“现在舀出来,送给筵席的总管!”他们就送去了。