主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:31
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
新标点和合本
不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
和合本2010(上帝版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
和合本2010(神版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
当代译本
不要羡慕残暴之徒,也不可步其后尘,
圣经新译本
不要嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的一切道路;
中文标准译本
不要嫉妒残暴的人,也不要选择他任何的道路;
新標點和合本
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
當代譯本
不要羡慕殘暴之徒,也不可步其後塵,
聖經新譯本
不要嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的一切道路;
呂振中譯本
不可羨慕強暴的人;他所行的路、你都不可選擇;
中文標準譯本
不要嫉妒殘暴的人,也不要選擇他任何的道路;
文理和合譯本
勿嫉強暴、勿擇其途、
文理委辦譯本
強梁之徒。勿效其尤、雖居顯要、毋生艷羨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿妒強暴者、勿悅其一切道塗、
New International Version
Do not envy the violent or choose any of their ways.
New International Reader's Version
Don’t be jealous of a person who hurts others. Don’t choose any of their ways.
English Standard Version
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,
New Living Translation
Don’t envy violent people or copy their ways.
Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
New American Standard Bible
Do not envy a violent person, And do not choose any of his ways.
New King James Version
Do not envy the oppressor, And choose none of his ways;
American Standard Version
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Holman Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
King James Version
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
New English Translation
Do not envy a violent man, and do not choose to imitate any of his ways;
World English Bible
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
交叉引用
箴言 24:1
你不要嫉妒惡人,也不要渴望與他們相處,
傳道書 5:8
你若在一個地區看見窮人受欺壓,公義公平被掠奪,不要因此驚奇;有一位高過居高位的在鑒察,在他們之上還有更高的。
詩篇 37:1
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒那行不義的人。
箴言 23:17
你的心不要羨慕罪人,卻要羨慕常常敬畏耶和華的人,
加拉太書 5:21
嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴過你們,現在又告訴你們,做這樣事的人必不能承受神的國。
箴言 24:19-20
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒惡人,因為壞人沒有前途,惡人的燈也必熄滅。
箴言 1:15-18
我兒啊,不要與他們走同一道路,禁止你的腳走他們的路徑。因為他們的腳奔跑行惡,他們急速殺人流血。在飛鳥眼前張設網羅,一定會徒勞無功;同樣,他們埋伏,是自流己血,他們潛藏,是自害己命。
箴言 2:12-15
救你脫離惡人的道,脫離言談乖謬的人。他們離棄正直的路,行走黑暗的道,喜歡作惡,喜愛惡人的錯謬。他們的路歪曲,他們偏離中道。
詩篇 37:7-9
你當安心倚靠耶和華,耐性等候他,不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。當止住怒氣,離棄憤怒;不要心懷不平,以致作惡。因為作惡的必被剪除;惟有等候耶和華的必承受土地。
箴言 12:12
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
箴言 22:22-25
不可因人貧寒就搶奪他,也不可在城門口欺壓困苦人,因耶和華必為他們辯護,也必奪取那搶奪者的命。不可結交好生氣的人,也不可與暴怒的人來往,恐怕你效法他的行為,自己就陷在圈套裏。
詩篇 73:3
因為我嫉妒狂傲的人,我看見惡人享平安。