主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 22:14
>>
本节经文
文理委辦譯本
淫婦之口、譬彼深坑、耶和華所痛疾者、必陷其中。
新标点和合本
淫妇的口为深坑;耶和华所憎恶的,必陷在其中。
和合本2010(上帝版-简体)
陌生女子的口是深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。
和合本2010(神版-简体)
陌生女子的口是深坑,耶和华所憎恶的,必陷在其中。
当代译本
淫妇的口是深坑,耶和华憎恶的人必陷进去。
圣经新译本
淫妇的口是深坑,耶和华所恼恨的必陷在其中。
中文标准译本
淫妇的口,是深深的坑;耶和华所恼怒的人,掉进那里。
新標點和合本
淫婦的口為深坑;耶和華所憎惡的,必陷在其中。
和合本2010(上帝版-繁體)
陌生女子的口是深坑,耶和華所憎惡的,必陷在其中。
和合本2010(神版-繁體)
陌生女子的口是深坑,耶和華所憎惡的,必陷在其中。
當代譯本
淫婦的口是深坑,耶和華憎惡的人必陷進去。
聖經新譯本
淫婦的口是深坑,耶和華所惱恨的必陷在其中。
呂振中譯本
陌生婦人的口是深坑;永恆主所忿怒的必陷於其中。
中文標準譯本
淫婦的口,是深深的坑;耶和華所惱怒的人,掉進那裡。
文理和合譯本
淫婦之口乃深阱、耶和華所惡者、必陷其中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
淫婦之口、有如深阱、干犯主怒者、必陷其中、
New International Version
The mouth of an adulterous woman is a deep pit; a man who is under the Lord’s wrath falls into it.
New International Reader's Version
The mouth of a woman who commits adultery is like a deep pit. Any man the Lord is angry with falls into it.
English Standard Version
The mouth of forbidden women is a deep pit; he with whom the Lord is angry will fall into it.
New Living Translation
The mouth of an immoral woman is a dangerous trap; those who make the Lord angry will fall into it.
Christian Standard Bible
The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the LORD will fall into it.
New American Standard Bible
The mouth of an adulteress is a deep pit; He who is cursed of the Lord will fall into it.
New King James Version
The mouth of an immoral woman is a deep pit; He who is abhorred by the Lord will fall there.
American Standard Version
The mouth of strange women is a deep pit; He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
Holman Christian Standard Bible
The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the Lord will fall into it.
King James Version
The mouth of strange women[ is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
New English Translation
The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the LORD is angry will fall into it.
World English Bible
The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
交叉引用
傳道書 7:26
維彼淫婦、心若網羅、手若縲絏、較諸死亡愈苦、為善者避其凶、作惡者遭其害。
箴言 23:27
妓女猶深坑、淫婦若陷阱、
箴言 6:24-29
不惑於淫婦、不聽其諂媚。勿為色所誘、勿為目所迷。饅首一角、即可招妓、淫人之妻、則喪生命。豈有抱火而衣不焚、豈有履炭而足不爇。淫人妻者、亦若是、凡捫之者、咸有罪愆。
箴言 2:16-19
淫婦善媚、爾既守道、免為所惑、彼棄夫子之道、背上帝之約、人造其家、若履死域、若歸陰府。凡詣之者、不得復歸、不獲生道。
詩篇 81:12
余任其桀驁、聽其縱欲兮。
士師記 16:20-21
女呼曰、參孫、非利士人攻爾。即寤曰、我必脫此如昔。而不知耶和華已遺棄之矣。非利士人遂執、而抉其目、解至迦薩、繫以銅索、使旋磨於獄。
尼希米記 13:26
告之曰、以色列王所羅門、娶於異邦而犯罪、昔所羅門在列國中、無王可比、上帝愛之、使治以色列、然異邦之女、陷之於罪。
箴言 7:5-27
爾如是、則不誘於淫婦、不聽其諂諛。我昔在家、倚窗而望、由櫺而觀、則見群少年、懵然無知、中有少者、更乏智慧、逍遙於市、詣淫婦之室。斯時夕陽已下、夜將至矣。有婦相迎、炫妝若妓、巧其心思、終日嘻嗃、所懷忤逆、遨遊鄰里或在街衢、隨在匿跡以誘人。婦攜少者、與之接吻、毫無愧色、曰、我今日償願、家有祭品、特出相訪、幸而遇子。我之床幃、枲布為衾、文彩斑斕、來自埃及。我床以沒藥、蘆薈、桂香釁之。爾與我來、相愛相戀、至於詰朝。我夫遠游、手執金囊、必至望日而歸。婦婉言以誘之、媚詞以惑之。少年率爾相從、如牛犢就死地、如罪人受刑罰。如禽鳥罹網羅、迨刃入腎腸、乃知生命之亡。爾小子、宜聽我言、心毋邪僻、勿從其途。維彼淫婦、傷人孔多、殺人亦不少。凡進其室、必就死地、陷於陰府。
申命記 32:19
耶和華見其子女、作可惡之事、憎之特甚、
箴言 5:3-23
惟彼淫婦、甘言如滴蜜、巧言若凝脂。及其終也、苦比茵蔯、利同鋒刃、舉足臨死地、跬步陷陰府。生命之道弗履、轉徙靡常、終身之事、弗慮及也。爾小子、尚其聽之、毋棄我言。當遠淫婦、毋入其室、恐爾精力為之漸耗、恐爾壽齡為之日促、於是爾之貨財為人所得、爾之物產為人所有、及其終也、形消骨立、號泣不勝、曰、我不受教、藐視箴規、不聽師訓、不納良言、在大會中、幾遭扑責。○孰若娶妻、如鑿井以自飲、開河而自汲、毋他汲、毋他飲也。壯而有室、好合無間、永期懽樂、如水溶溶。