主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 22:12
>>
本节经文
当代译本
耶和华的眼目护卫真理,祂必推翻奸徒的言论。
新标点和合本
耶和华的眼目眷顾聪明人,却倾败奸诈人的言语。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华的眼目保护知识,却毁坏奸诈人的言语。
和合本2010(神版-简体)
耶和华的眼目保护知识,却毁坏奸诈人的言语。
圣经新译本
耶和华的眼目护卫知识,却倾覆奸诈人的话。
中文标准译本
耶和华的眼目守护知识,他却推翻背信者的话。
新標點和合本
耶和華的眼目眷顧聰明人,卻傾敗奸詐人的言語。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華的眼目保護知識,卻毀壞奸詐人的言語。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華的眼目保護知識,卻毀壞奸詐人的言語。
當代譯本
耶和華的眼目護衛真理,祂必推翻奸徒的言論。
聖經新譯本
耶和華的眼目護衛知識,卻傾覆奸詐人的話。
呂振中譯本
永恆主的眼看着有知識的人;他卻使背信之人的事敗倒。
中文標準譯本
耶和華的眼目守護知識,他卻推翻背信者的話。
文理和合譯本
耶和華祐智者、敗譎者之言、
文理委辦譯本
耶和華守道者祐之、妄言者敗之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主目眷顧有知識者、使詭詐詭詐或作悖逆者之言、歸於無有、
New International Version
The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
New International Reader's Version
The eyes of the Lord keep watch over knowledge. But he does away with the words of those who aren’t faithful.
English Standard Version
The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.
New Living Translation
The Lord preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous.
Christian Standard Bible
The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
New American Standard Bible
The eyes of the Lord protect knowledge, But He overthrows the words of the treacherous person.
New King James Version
The eyes of the Lord preserve knowledge, But He overthrows the words of the faithless.
American Standard Version
The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
Holman Christian Standard Bible
The Lord’s eyes keep watch over knowledge, but He overthrows the words of the treacherous.
King James Version
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
New English Translation
The eyes of the LORD guard knowledge, but he overthrows the words of the faithless person.
World English Bible
Yahweh’s eyes watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
交叉引用
提摩太后书 3:8-9
现在这些人敌对真理,就像从前雅尼和佯庇反对摩西一样,他们的心思坏透了,他们的信仰是虚假的。不过,他们猖狂不了多久,因为他们的愚昧行径必暴露在众人面前,就像雅尼和佯庇的下场一样。
历代志下 16:9
耶和华的眼目遍察天下,彰显大能来扶助那些全心归向祂的人。你做了愚蠢的事!从此以后,你必遭遇战祸。”
启示录 12:14-17
但那妇人得到一对巨鹰的翅膀,使她能飞到旷野,去上帝为她预备的地方避难,在那里被照顾三年半。巨龙紧追不舍,张口吐出大量的水,如同江河一般,要冲走那妇人,大地却帮助她,张口吞了巨龙口中吐出来的大水。巨龙大怒,转而攻击她的其他儿女,就是那些坚守上帝的诫命、为耶稣做见证的人。
使徒行传 13:8-12
但希腊名字叫以吕马的那个术士反对使徒,试图拦阻总督信主。又名扫罗的保罗被圣灵充满,盯着他说:“你这魔鬼的儿子,充满了诡诈和邪恶,是一切正义之敌,到现在还想歪曲主的正道吗?现在主要亲手惩罚你,使你瞎眼,暂时不见天日!”他顿觉眼前一片漆黑,只好四处摸索,求人领他走路。总督看见所发生的事,对主的道感到惊奇,就信了。
使徒行传 8:9-12
有个名叫西门的术士,向来妄自尊大,曾用邪术使撒玛利亚人惊奇不已。无论贵贱,众人都听从他,称他为“上帝的大能者”。他们听从他,因为他长期用邪术迷惑他们。后来,他们相信了腓利传的有关上帝的国度和耶稣基督的福音,男男女女都接受了洗礼。
启示录 11:3-11
我要赐权柄给我的两个见证人,他们将身穿麻衣,传道一千二百六十天。”这两位见证人就是竖立在世界之主面前的那两棵橄榄树和两座灯台。若有人要伤害他们,他们便从口中喷出火焰,烧灭敌人;若有人企图加害他们,必定会这样被杀。他们拥有权能,在传道期间可以关闭天空使雨不降在地上,又有权使水变成血,并随时用各样的灾祸击打世界。当他们做完见证以后,从无底坑上来的兽要和他们交战,并战胜他们,把他们杀掉。他们便陈尸在大城的街上,这大城按寓意名叫所多玛,又名埃及,是他们的主被钉在十字架上的地方。三天半之久,他们的尸体不得埋葬,各民族、各部落、各语言族群、各国家的人都观看他们的尸体。地上万民便兴高采烈,互相送礼道贺,因为这两位先知曾使地上的人受苦。三天半过后,上帝的生命之气进入二人里面,他们便站立起来。看见的人都害怕极了!
使徒行传 5:39
但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕反而是在抵挡上帝!”
马太福音 16:16-18
西门·彼得回答说:“你是基督,是永活上帝的儿子!”耶稣对他说:“约拿的儿子西门啊,你是有福的!因为这件事不是属血肉的人告诉你的,而是我天上的父启示你的。我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力不能胜过它。
以赛亚书 59:19-21
这样,日落之处的人必敬畏耶和华的名,日出之地的人必对祂的荣耀肃然起敬。祂必奔来,如被耶和华之气推动的急流。耶和华说:“必有一位救赎主来到锡安,到雅各那些离弃罪恶的子孙那里。”耶和华说:“我亲自与他们立约,我赐给他们的灵和我放在他们口中的话,必不离开他们和他们的子子孙孙,从现在直到永远。这是耶和华说的。”
约伯记 5:12-13
祂挫败狡猾人的阴谋,使他们无法得逞。祂使智者中了自己的诡计,使奸徒的计谋迅速落空。
帖撒罗尼迦后书 2:8
他就会出现,但主耶稣会用自己口中的气毁灭他,用从天降临的荣光废掉他。
使徒行传 12:23-24
希律没有把荣耀归给上帝,主的天使立刻惩罚他,他当场被虫子咬死了。上帝的道日见兴旺,越传越广。