主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:15
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
行公義事、善人視為可樂、作惡者視為艱難、
新标点和合本
秉公行义使义人喜乐,使作孽的人败坏。
和合本2010(上帝版-简体)
秉公行义使义人喜乐,却使作恶的人败坏。
和合本2010(神版-简体)
秉公行义使义人喜乐,却使作恶的人败坏。
当代译本
正义得到伸张,义人喜、恶人怕。
圣经新译本
秉行公正,使义人喜乐,却使作孽的人恐惧。
中文标准译本
实行公正,对义人是喜乐;对做坏事的人,却是败亡。
新標點和合本
秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
秉公行義使義人喜樂,卻使作惡的人敗壞。
和合本2010(神版-繁體)
秉公行義使義人喜樂,卻使作惡的人敗壞。
當代譯本
正義得到伸張,義人喜、惡人怕。
聖經新譯本
秉行公正,使義人喜樂,卻使作孽的人恐懼。
呂振中譯本
秉公行義、使義人喜樂,卻使作孽之人狼狽。
中文標準譯本
實行公正,對義人是喜樂;對做壞事的人,卻是敗亡。
文理和合譯本
秉公而行、於義人為喜樂、於惡人為敗壞、
文理委辦譯本
秉公以行、善人喜而為之、惡人疾而不為。
New International Version
When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
New International Reader's Version
When you do what is fair, you make godly people glad. But you terrify those who do what is evil.
English Standard Version
When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers.
New Living Translation
Justice is a joy to the godly, but it terrifies evildoers.
Christian Standard Bible
Justice executed is a joy to the righteous but a terror to evildoers.
New American Standard Bible
The exercise of justice is joy for the righteous, But terror to those who practice injustice.
New King James Version
It is a joy for the just to do justice, But destruction will come to the workers of iniquity.
American Standard Version
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
Holman Christian Standard Bible
Justice executed is a joy to the righteous but a terror to those who practice iniquity.
King James Version
[ It is] joy to the just to do judgment: but destruction[ shall be] to the workers of iniquity.
New English Translation
Doing justice brings joy to the righteous and terror to those who do evil.
World English Bible
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
交叉引用
箴言 10:29
主之道、正直人視為鞏固之城、惟惡者以為可懼、
詩篇 40:8
我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
箴言 5:20
我子、何眷戀淫婦、何狎暱妓女、妓女原文作外女
約伯記 29:12-17
因我拯援哀呼之貧民、救護無助之孤子、淪落之人、為我祝福、我使嫠婦中心歡樂、我以德善為衣衣之、以公義為袍為冕、我為瞽者之目、跛者之足、我為貧者之父、素不識者、我為之伸冤抑、我折惡人之牙、自其齒中、奪其所刼、
馬太福音 7:23
時我則明告之曰、我未嘗識爾曹、爾眾作惡者、可離我而去、
傳道書 3:12
我知世人終身、惟有喜樂與行善為美、
詩篇 119:92
我若非喜悅主之律法、在苦難中早已死亡、
以賽亞書 64:5
歡然為善、行主道並念主者、主以恩迎接之、惟我犯罪、故主震怒、如此之景象已久、我尚能得救乎、
馬太福音 13:41-42
人子將遣其使者、由其國中、集凡陷人於罪者及為惡者、投於火爐、在彼必有哀哭切齒、
箴言 21:12
公義之主、鑒察惡人之家、將惡人投於禍患、或作善人觀惡人之家知惡人必陷於禍患
約翰福音 4:34
耶穌曰、遵遣我者之旨而完其功、是乃我之糧也、
路加福音 13:27-28
彼將曰、我告爾、我不識爾自何來、爾眾為惡者、皆離我去、時爾見亞伯拉罕、以撒、雅各、與諸先知於天主之國、惟爾被逐於外、在彼必有哀哭切齒矣、
羅馬書 7:22
我以內心悅天主之法、
詩篇 119:16
喜悅主之典章、不忘主之語言、○
詩篇 112:1
阿勒盧亞、敬畏主極喜悅主命者、此人即為有福、