主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
愚者不志於道、時形其拙。
新标点和合本
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
和合本2010(上帝版-简体)
愚昧人不喜爱聪明,只喜爱表达自己的心意。
和合本2010(神版-简体)
愚昧人不喜爱聪明,只喜爱表达自己的心意。
当代译本
愚人不喜欢悟性,只喜欢发表意见。
圣经新译本
愚昧人不喜欢明白事理,只喜欢显露自己的心意。
中文标准译本
愚昧人不喜欢聪慧,只喜欢显露自己的心思。
新標點和合本
愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。
和合本2010(上帝版-繁體)
愚昧人不喜愛聰明,只喜愛表達自己的心意。
和合本2010(神版-繁體)
愚昧人不喜愛聰明,只喜愛表達自己的心意。
當代譯本
愚人不喜歡悟性,只喜歡發表意見。
聖經新譯本
愚昧人不喜歡明白事理,只喜歡顯露自己的心意。
呂振中譯本
愚頑人不喜愛明哲,只喜愛表露心意。
中文標準譯本
愚昧人不喜歡聰慧,只喜歡顯露自己的心思。
文理和合譯本
蠢者不欲明哲、惟願彰其心意、
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者不喜達道、惟喜顯露己意、
New International Version
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
New International Reader's Version
Foolish people don’t want to understand. They take delight in saying only what they think.
English Standard Version
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
New Living Translation
Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions.
Christian Standard Bible
A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
New American Standard Bible
A fool does not delight in understanding, But in revealing his own mind.
New King James Version
A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
American Standard Version
A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
Holman Christian Standard Bible
A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
King James Version
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
New English Translation
A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
World English Bible
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
交叉引用
箴言 12:23
智者彌藏其智、愚者自顯其愚。
箴言 13:16
智者彌慎厥行、愚者愈形其拙。
詩篇 1:1-2
惡者之謀兮弗從、罪人之途兮弗蹤、侮慢之位不居兮、福祉來降。以耶和華之律法為悅、思之維之、夜以繼日。
箴言 1:7
其箴曰、寅畏耶和華、是為智之本、愚魯者流、藐視道學、
箴言 17:16
愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
哥林多前書 8:1
論祭偶像之物、吾知無有主偶像者、我眾原有此知、第有知則自衒、有仁則成德、
民數記 24:15-16
乃作歌曰、庇耳子巴蘭、既明其目、備聞上帝之言詞、能知至上之妙理、得睹全能之異象、身雖假寐、目則常啟、故振振有辭曰、
哥林多前書 14:12
爾曹若求神賜、宜於益會之事求其多、
馬太福音 8:34
舉邑出見耶穌、請離其境、
傳道書 10:3
愚者行於途、貢其不智之形、眾人目擊。
彼得後書 2:15-19
離正道而迷罔、從破朔子巴蘭之行、巴蘭貪不義之利、為惡見責、有驢作人言、禁先知巴蘭之狂妄、偽師猶枯井、若浮雲、為狂風所飄、必遭幽暗、永世無盡、素有不為乖謬所囿者、今為偽師矜誇、虛誕、縱欲、邪侈所惑、勝我者、吾為之奴、偽師從惡、則亦為惡之奴、反以自由許弟子、
腓立比書 1:15
且傳基督道、而人媢嫉朋黨者有之、善意者有之、
箴言 1:22
拙者安於拙、侮者樂於侮、愚者不志於學、將至何時。