主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:2
>>
本节经文
文理和合譯本
蠢者不欲明哲、惟願彰其心意、
新标点和合本
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
和合本2010(上帝版-简体)
愚昧人不喜爱聪明,只喜爱表达自己的心意。
和合本2010(神版-简体)
愚昧人不喜爱聪明,只喜爱表达自己的心意。
当代译本
愚人不喜欢悟性,只喜欢发表意见。
圣经新译本
愚昧人不喜欢明白事理,只喜欢显露自己的心意。
中文标准译本
愚昧人不喜欢聪慧,只喜欢显露自己的心思。
新標點和合本
愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。
和合本2010(上帝版-繁體)
愚昧人不喜愛聰明,只喜愛表達自己的心意。
和合本2010(神版-繁體)
愚昧人不喜愛聰明,只喜愛表達自己的心意。
當代譯本
愚人不喜歡悟性,只喜歡發表意見。
聖經新譯本
愚昧人不喜歡明白事理,只喜歡顯露自己的心意。
呂振中譯本
愚頑人不喜愛明哲,只喜愛表露心意。
中文標準譯本
愚昧人不喜歡聰慧,只喜歡顯露自己的心思。
文理委辦譯本
愚者不志於道、時形其拙。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者不喜達道、惟喜顯露己意、
New International Version
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.
New International Reader's Version
Foolish people don’t want to understand. They take delight in saying only what they think.
English Standard Version
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
New Living Translation
Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions.
Christian Standard Bible
A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
New American Standard Bible
A fool does not delight in understanding, But in revealing his own mind.
New King James Version
A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart.
American Standard Version
A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
Holman Christian Standard Bible
A fool does not delight in understanding, but only wants to show off his opinions.
King James Version
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
New English Translation
A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
World English Bible
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
交叉引用
箴言 12:23
哲人隱藏其智、蠢者心播其愚、
箴言 13:16
哲人以智制事、蠢者自呈其愚、
詩篇 1:1-2
惡人之謀弗從、罪人之途弗履、侮慢者之位弗居、斯人其有福兮、惟以耶和華之律為悅、思之維之、夜以繼日、
箴言 1:7
寅畏耶和華、乃智慧之肇始、惟愚者蔑視智慧與訓迪、
箴言 17:16
蠢者既無知、何為執金以市智、
哥林多前書 8:1
至於祭像之物、我知我眾皆有知識、第知識則驕矜、惟仁愛則建立、
民數記 24:15-16
乃作歌曰、比珥子巴蘭云、明目者有詞、聞上帝之言、知至上者之智慧、睹全能者之異象、身臥而目明者曰、
哥林多前書 14:12
爾曹既慕神貺、宜求充溢以建乎會、
馬太福音 8:34
舉邑出迎耶穌、既見之、求去其境、
傳道書 10:3
愚者行於途、適形其無智、乃謂眾曰、爾愚人也、
彼得後書 2:15-19
棄正道而迷罔、從比珥子巴蘭之道、即愛不義之值者也、為己過愆見責、瘖驢作人聲、禁先知之狂妄、若輩猶枯泉、狂風所蕩之霧、有晦而暗者待之、蓋其言矜誇虛誕、由形軀之慾、以淫邪誘惑甫脫妄行者、許之以自由、而己則為邪慝之奴、蓋為其所勝者、即為其奴也、
腓立比書 1:15
夫宣基督、以媢嫉紛爭者有之、以善意者亦有之、
箴言 1:22
曰、樸拙者好樸拙、侮慢者樂侮慢、愚蠢者惡知識、將至何時乎、