主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:11
>>
本节经文
中文标准译本
富人的财物,是他坚固的城,在他幻想中,如高高的城墙。
新标点和合本
富足人的财物是他的坚城,在他心想,犹如高墙。
和合本2010(上帝版-简体)
有钱人的财物是他坚固的城,在他幻想中,犹如高墙。
和合本2010(神版-简体)
有钱人的财物是他坚固的城,在他幻想中,犹如高墙。
当代译本
财富是富人的坚城,在他幻想中是高墙。
圣经新译本
富翁的财物是他们的坚城;在他们的想象中,有如高墙。
新標點和合本
富足人的財物是他的堅城,在他心想,猶如高牆。
和合本2010(上帝版-繁體)
有錢人的財物是他堅固的城,在他幻想中,猶如高牆。
和合本2010(神版-繁體)
有錢人的財物是他堅固的城,在他幻想中,猶如高牆。
當代譯本
財富是富人的堅城,在他幻想中是高牆。
聖經新譯本
富翁的財物是他們的堅城;在他們的想像中,有如高牆。
呂振中譯本
富人的財物是他堅固之城;在他的狂想中就如極高的牆。
中文標準譯本
富人的財物,是他堅固的城,在他幻想中,如高高的城牆。
文理和合譯本
富人之財、為其堅城、視若高垣、
文理委辦譯本
富人視財若鞏固之邑、高峻之垣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
富人之財如鞏固之城、自視如崇高之垣、
New International Version
The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.
New International Reader's Version
The wealth of rich people is like a city that makes them feel safe. They think of it as a city with walls that can’t be climbed.
English Standard Version
A rich man’s wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination.
New Living Translation
The rich think of their wealth as a strong defense; they imagine it to be a high wall of safety.
Christian Standard Bible
The wealth of the rich is his fortified city; in his imagination it is like a high wall.
New American Standard Bible
A rich person’s wealth is his strong city, And like a high wall in his own imagination.
New King James Version
The rich man’s wealth is his strong city, And like a high wall in his own esteem.
American Standard Version
The rich man’s wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination.
Holman Christian Standard Bible
A rich man’s wealth is his fortified city; in his imagination it is like a high wall.
King James Version
The rich man’s wealth[ is] his strong city, and as an high wall in his own conceit.
New English Translation
The wealth of a rich person is like a strong city, and it is like a high wall in his imagination.
World English Bible
The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
交叉引用
箴言 10:15
富人的财物,是他坚固的城;贫弱者的贫穷,使自己败亡。
传道书 7:12
因为智慧是保障,如同金钱是保障,但唯有智慧能保全智慧人的生命,这就是智慧的益处。
诗篇 52:5-7
为此神要把你永久拆毁,他会抓住你,把你从帐篷里拖出来,把你从活人之地连根拔出。细拉义人看见,就会心存敬畏,并且讥笑这人:“看哪,这个人不把神当作自己的保障,他依靠自己丰盛的财富,靠自己的奸恶得胜。”
诗篇 49:6-9
他们只是依靠财富、自夸多财的人。人实在不能救赎弟兄,也不能把他的赎价交给神,——因为灵魂的赎价昂贵,人只好永远罢休——好使他永久存活,不看到阴坑。
箴言 11:4
在盛怒的日子里财物没有益处;唯有公义解救人脱离死亡。
路加福音 12:19-21
然后,我要对我的灵魂说:灵魂哪,你拥有了很多好东西,足以享用多年,你就休息、吃喝、庆祝吧。’“可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’“那为自己积蓄财富而在神面前不富足的人,也是这样。”
申命记 32:31
诗篇 62:10-11
你不要依靠欺压,也不要妄想抢夺;即使财富增加,也不要放在心上。神说了一次,我听见了两次:力量在于神!
约伯记 31:24-25