主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:8
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
以義而得者雖少、勝於不義而得之大財、
新标点和合本
多有财利,行事不义,不如少有财利,行事公义。
和合本2010(上帝版)
少获利,行事公义,强如多获利,行事不义。
和合本2010(神版)
少获利,行事公义,强如多获利,行事不义。
当代译本
财物虽少但行事公义,胜过家财万贯却不公义。
圣经新译本
收入少而有公义,胜过收入多却毫无正义。
中文标准译本
收入虽少,却有公义,好过收成多,却没有公正。
新標點和合本
多有財利,行事不義,不如少有財利,行事公義。
和合本2010(上帝版)
少獲利,行事公義,強如多獲利,行事不義。
和合本2010(神版)
少獲利,行事公義,強如多獲利,行事不義。
當代譯本
財物雖少但行事公義,勝過家財萬貫卻不公義。
聖經新譯本
收入少而有公義,勝過收入多卻毫無正義。
呂振中譯本
少所有而有義氣,勝過有許多進項、而無義氣。
中文標準譯本
收入雖少,卻有公義,好過收成多,卻沒有公正。
文理和合譯本
行義而少有、愈於不義而多財、
文理委辦譯本
非義之利、得之雖多、不若當得之物雖寡亦善。
New International Version
Better a little with righteousness than much gain with injustice.
New International Reader's Version
It is better to have a little and do right than to have a lot and be unfair.
English Standard Version
Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.
New Living Translation
Better to have little, with godliness, than to be rich and dishonest.
Christian Standard Bible
Better a little with righteousness than great income with injustice.
New American Standard Bible
Better is a little with righteousness Than great income with injustice.
New King James Version
Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.
American Standard Version
Better is a little, with righteousness, Than great revenues with injustice.
Holman Christian Standard Bible
Better a little with righteousness than great income with injustice.
King James Version
Better[ is] a little with righteousness than great revenues without right.
New English Translation
Better to have a little with righteousness than to have abundant income without justice.
World English Bible
Better is a little with righteousness, than great revenues with injustice.
交叉引用
詩篇 37:16
善人所有者雖少、勝於諸惡人之充餘、
箴言 15:16
多有貨財、煩擾不安、不如少有而畏主、
提摩太前書 6:6-9
然虔敬若兼知足、是大益也、我儕無所攜而出世、亦無所攜而去世、明矣、有衣食即當知足、圖富有者陷誘惑、罹網羅、墮無理有害之慾中即溺人於沈淪及滅亡者也、
彌迦書 6:10
惡人家中、非尚有不義之財乎、非尚有可惡之小升斗升斗原文作伊法乎、
箴言 21:6-7
以詐言求財、即自取死、所得者猶如虛氣、惡者強暴、不行公義、終必驟亡、
耶利米書 17:11
人得不義之財、猶若鷓鴣、覆非己生之卵、其財中年已失、終必顯為愚、○