主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:4
>>
本节经文
中文標準譯本
耶和華造一切都有其目的;連惡人也為禍患的日子所造。
新标点和合本
耶和华所造的,各适其用;就是恶人也为祸患的日子所造。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华造万物各适其用,就是恶人也为祸患的日子所造。
和合本2010(神版-简体)
耶和华造万物各适其用,就是恶人也为祸患的日子所造。
当代译本
耶和华所造的万物各有其用,连恶人也是为灾难之日所造。
圣经新译本
耶和华所造的各有目的,连恶人也是为祸患的日子而造的。
中文标准译本
耶和华造一切都有其目的;连恶人也为祸患的日子所造。
新標點和合本
耶和華所造的,各適其用;就是惡人也為禍患的日子所造。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華造萬物各適其用,就是惡人也為禍患的日子所造。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華造萬物各適其用,就是惡人也為禍患的日子所造。
當代譯本
耶和華所造的萬物各有其用,連惡人也是為災難之日所造。
聖經新譯本
耶和華所造的各有目的,連惡人也是為禍患的日子而造的。
呂振中譯本
永恆主所造的各適其用;連惡人、也是為了禍患日子而有的。
文理和合譯本
耶和華所造者、俱適其用、其造惡人、為使屆期受難、
文理委辦譯本
耶和華所為、悉隨其旨、惡者屆期、刑譴必加。
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡主所造者、俱適其用、造惡人、日至以降罰、
New International Version
The Lord works out everything to its proper end— even the wicked for a day of disaster.
New International Reader's Version
The Lord works everything out to the proper end. Even those who do wrong were made for a day of trouble.
English Standard Version
The Lord has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
New Living Translation
The Lord has made everything for his own purposes, even the wicked for a day of disaster.
Christian Standard Bible
The LORD has prepared everything for his purpose— even the wicked for the day of disaster.
New American Standard Bible
The Lord has made everything for its own purpose, Even the wicked for the day of evil.
New King James Version
The Lord has made all for Himself, Yes, even the wicked for the day of doom.
American Standard Version
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.
Holman Christian Standard Bible
The Lord has prepared everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
King James Version
The LORD hath made all[ things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
New English Translation
The LORD works everything for its own ends– even the wicked for the day of disaster.
World English Bible
Yahweh has made everything for its own end— yes, even the wicked for the day of evil.
交叉引用
羅馬書 9:22
但如果神想要顯出他的震怒,顯明他的能力,就以極大的耐心容忍那些承受震怒的器皿,就是他早已預備要歸於滅亡的器皿,那又怎麼樣呢?
以賽亞書 43:21
這百姓是我為自己所造的,好讓他們講述對我的讚美。
以賽亞書 43:7
他們每個都是被稱為我名下的,是我為自己的榮耀所創造、所塑造的,是我做成的。」
彼得前書 2:8
並且是「一塊絆腳的石頭,使人絆倒的磐石。」他們絆倒是因為不肯信從這話語,而這也是被預定的。
彼得後書 2:9
那麼,主就知道怎樣拯救敬神的人脫離試煉,卻把不義的人留在懲罰之下,直到審判的日子,
羅馬書 11:36
因為萬有都是出於他、藉著他、歸於他。願榮耀歸於他,直到永遠!阿們。
約伯記 21:30
啟示錄 4:11
「我們的主、我們的神哪,你配接受榮耀、尊貴和權能,因為你創造了萬有;萬有是因著你的旨意而存在、被創造的。」
彼得後書 2:3
他們因著貪心,會用捏造的話利用你們。對他們的懲罰,從太古的時候就沒有失效,他們的滅亡也不耽延。