主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:6
>>
本节经文
呂振中譯本
祝福臨到義人的頭;憂傷覆滿着惡人的臉。
新标点和合本
福祉临到义人的头;强暴蒙蔽恶人的口。
和合本2010(上帝版-简体)
福祉临到义人头上;恶人的口藏匿残暴。
和合本2010(神版-简体)
福祉临到义人头上;恶人的口藏匿残暴。
当代译本
祝福临到义人的头,残暴充满恶人的口。
圣经新译本
福祉临到义人头上,强暴遮盖恶人的口。
中文标准译本
祝福临到义人的头上,而恶人的口掩盖残暴。
新標點和合本
福祉臨到義人的頭;強暴蒙蔽惡人的口。
和合本2010(上帝版-繁體)
福祉臨到義人頭上;惡人的口藏匿殘暴。
和合本2010(神版-繁體)
福祉臨到義人頭上;惡人的口藏匿殘暴。
當代譯本
祝福臨到義人的頭,殘暴充滿惡人的口。
聖經新譯本
福祉臨到義人頭上,強暴遮蓋惡人的口。
中文標準譯本
祝福臨到義人的頭上,而惡人的口掩蓋殘暴。
文理和合譯本
福祉臨於義者之首、殘暴藏於惡者之口、
文理委辦譯本
義者行仁而受福、惡者強暴而受禍。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人首戴福祉、惡人口含很毒、
New International Version
Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.
New International Reader's Version
Blessings are like crowns on the heads of those who do right. But the trouble caused by what sinners say destroys them.
English Standard Version
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
New Living Translation
The godly are showered with blessings; the words of the wicked conceal violent intentions.
Christian Standard Bible
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
New American Standard Bible
Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence.
New King James Version
Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.
American Standard Version
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
King James Version
Blessings[ are] upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
New English Translation
Blessings are on the head of the righteous, but the speech of the wicked conceals violence.
World English Bible
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
交叉引用
申命記 28:2
你若聽永恆主你的上帝的聲音,以下這一切福就必臨到你,把你趕上。
箴言 28:20
忠信人必多蒙祝福;急迫要致富的、必難免於受罰。
箴言 10:11
義人的口是生命之泉源;惡人的口覆滿着強暴。
提摩太後書 1:16-18
願主賜憐憫給阿尼色弗一家的人!因為他屢次使我蘇爽,又不以我的鎖鍊為恥。反倒在羅馬時、急切地尋找我,而且找到了。(願主賜他在那日子從主那裏找到憐憫!)在以弗所他怎樣多方作服事的工,你則比我更明白了。
箴言 24:25
但責備他的必得喜悅;興隆之祝福就必臨到他們。
以斯帖記 7:8
王從王宮花園回到酒席大廳;這時哈曼早已伏在以斯帖所靠的榻上;於是王說:『他竟敢在宮內、在我面前污辱王后麼?』這話一出王口,人就把哈曼的臉蒙上。
詩篇 107:42
正直人看見、就歡喜;蠻橫強暴必塞住它自己的口。
羅馬書 3:19
我們曉得、律法無論說甚麼,都是向律法以內的人講的,好堵住每一個人的口,使全世界的人都伏在上帝審判之下;
約伯記 29:13
將要滅亡的人給我祝福;我也使寡婦的心歡唱。
箴言 11:26
屯積五穀的、人必咒詛他;情願賣出的、頭上必得祝福。