<< Philippians 4:1 >>

本节经文

  • King James Version
    Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord,[ my] dearly beloved.
  • 新标点和合本
    我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
  • 和合本2010(上帝版)
    我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的,你们应当靠主站立得稳。
  • 和合本2010(神版)
    我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的,你们应当靠主站立得稳。
  • 当代译本
    我所亲爱、所想念的弟兄姊妹,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄姊妹,你们要靠主坚定不移。
  • 圣经新译本
    我所想念亲爱的弟兄们,你们就是我的喜乐、我的冠冕。所以,亲爱的,你们应当靠着主站立得稳。
  • 中文标准译本
    因此,我所爱的、所想念的弟兄们,我的喜乐、我的冠冕哪!各位蒙爱的人,你们当如此在主里站立得稳!
  • 新標點和合本
    我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。
  • 和合本2010(上帝版)
    我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的,你們應當靠主站立得穩。
  • 和合本2010(神版)
    我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的,你們應當靠主站立得穩。
  • 當代譯本
    我所親愛、所想念的弟兄姊妹,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄姊妹,你們要靠主堅定不移。
  • 聖經新譯本
    我所想念親愛的弟兄們,你們就是我的喜樂、我的冠冕。所以,親愛的,你們應當靠著主站立得穩。
  • 呂振中譯本
    所以我所親愛所切慕的弟兄們,我的喜樂和華冠哪,你們要這樣站穩在主裏,親愛的啊。
  • 中文標準譯本
    因此,我所愛的、所想念的弟兄們,我的喜樂、我的冠冕哪!各位蒙愛的人,你們當如此在主裡站立得穩!
  • 文理和合譯本
    是以我所愛所慕之兄弟、為我之樂、為我之冕、我所愛者乎、宜堅立於主、○
  • 文理委辦譯本
    我所愛慕之兄弟、我所欣詡之良朋、我視爾若冕旒、宜宗主堅立、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我所愛所慕之兄弟、爾為我之喜樂、我之冠冕、我所愛者乎、爾當信主而堅立、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是故我之歡心、我之榮冠、我所愛慕欣羨之兄弟乎!吾望爾等於主道中立定腳跟、確乎不拔也。
  • New International Version
    Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!
  • New International Reader's Version
    My brothers and sisters, in this way remain strong in the Lord. I love you and long for you. Dear friends, you are my joy and my crown.
  • English Standard Version
    Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
  • New Living Translation
    Therefore, my dear brothers and sisters, stay true to the Lord. I love you and long to see you, dear friends, for you are my joy and the crown I receive for my work.
  • Christian Standard Bible
    So then, my dearly loved and longed for brothers and sisters, my joy and crown, in this manner stand firm in the Lord, dear friends.
  • New American Standard Bible
    Therefore, my beloved brothers and sisters, whom I long to see, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.
  • New King James Version
    Therefore, my beloved and longed-for brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.
  • American Standard Version
    Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
  • Holman Christian Standard Bible
    So then, my brothers, you are dearly loved and longed for— my joy and crown. In this manner stand firm in the Lord, dear friends.
  • New English Translation
    So then, my brothers and sisters, dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
  • World English Bible
    Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.

交叉引用

  • 1 Corinthians 16 13
    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
  • Philippians 1:27
    Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
  • Philippians 1:8
    For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
  • Philippians 2:16
    Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
  • Psalms 27:14
    Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
  • 1 Corinthians 15 58
    Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
  • Hebrews 10:23
    Let us hold fast the profession of[ our] faith without wavering;( for he[ is] faithful that promised;)
  • John 15:3-4
    Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
  • Romans 2:7
    To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
  • Revelation 3:10-11
    Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
  • Philippians 3:20-21
    For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
  • Acts 11:23
    Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
  • Jude 1:24-25
    Now unto him that is able to keep you from falling, and to present[ you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,To the only wise God our Saviour,[ be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
  • 2 Corinthians 1 14
    As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also[ are] ours in the day of the Lord Jesus.
  • John 8:31
    Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word,[ then] are ye my disciples indeed;
  • Hebrews 3:14
    For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
  • Jude 1:20-21
    But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
  • 2 Timothy 2 1
    Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
  • Hebrews 4:14
    Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast[ our] profession.
  • Hebrews 10:35-36
    Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
  • Acts 14:22
    Confirming the souls of the disciples,[ and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
  • 2 Peter 3 17
    Ye therefore, beloved, seeing ye know[ these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
  • 1 Thessalonians 2 19-1 Thessalonians 2 20
    For what[ is] our hope, or joy, or crown of rejoicing?[ Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?For ye are our glory and joy.
  • 2 Peter 3 11-2 Peter 3 14
    [ Seeing] then[ that] all these things shall be dissolved, what manner[ of persons] ought ye to be in[ all] holy conversation and godliness,Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
  • Acts 2:42
    And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
  • Ephesians 6:10-18
    Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high[ places].Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
  • Philippians 2:26
    For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
  • 1 Thessalonians 3 8-1 Thessalonians 3 9
    For now we live, if ye stand fast in the Lord.For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
  • Psalms 125:1
    They that trust in the LORD[ shall be] as mount Zion,[ which] cannot be removed,[ but] abideth for ever.
  • Colossians 4:12
    Epaphras, who is[ one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
  • Galatians 5:1
    Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
  • 2 Thessalonians 2 15
    Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
  • 1 Thessalonians 3 13
    To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
  • Matthew 10:22
    And ye shall be hated of all[ men] for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved.