<< Philippians 3:21 >>

本节经文

  • King James Version
    Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
  • 新标点和合本
    他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
  • 和合本2010(上帝版)
    他要按着那能使万有归服自己的大能,把我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
  • 和合本2010(神版)
    他要按着那能使万有归服自己的大能,把我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。
  • 当代译本
    那时,祂要以降服万物的大能将我们这卑贱的躯体改变成像祂那样荣耀的身体。
  • 圣经新译本
    他要运用那使万有归服自己的大能,改变我们这卑贱的身体,和他荣耀的身体相似。
  • 中文标准译本
    他将照着那能使万有都服从他的力量,改变我们这卑贱的身体,要与他那荣耀的身体相似。
  • 新標點和合本
    他要按着那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。
  • 和合本2010(上帝版)
    他要按着那能使萬有歸服自己的大能,把我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。
  • 和合本2010(神版)
    他要按着那能使萬有歸服自己的大能,把我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。
  • 當代譯本
    那時,祂要以降服萬物的大能將我們這卑賤的軀體改變成像祂那樣榮耀的身體。
  • 聖經新譯本
    他要運用那使萬有歸服自己的大能,改變我們這卑賤的身體,和他榮耀的身體相似。
  • 呂振中譯本
    他既有大能力叫萬有順服於自己,就必按那大能力之運用、將我們這卑賤之身體改變了形狀、跟他榮耀之身體同形質。
  • 中文標準譯本
    他將照著那能使萬有都服從他的力量,改變我們這卑賤的身體,要與他那榮耀的身體相似。
  • 文理和合譯本
    彼將依其能服萬有歸己之功用、化我儕卑賤之體、如其榮耀之體焉、
  • 文理委辦譯本
    既有大力、服萬物歸己、必能化我卑陋之身、效厥榮顯之體、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼必以其服萬物於己之大力、化我卑賤之身、得如其榮光之身、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    操其統御萬有之大柄、而化吾人朽腐之身為神奇、俾克配其榮耀之體焉。
  • New International Version
    who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.
  • New International Reader's Version
    He has the power to bring everything under his control. By his power he will change our earthly bodies. They will become like his glorious body.
  • English Standard Version
    who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.
  • New Living Translation
    He will take our weak mortal bodies and change them into glorious bodies like his own, using the same power with which he will bring everything under his control.
  • Christian Standard Bible
    He will transform the body of our humble condition into the likeness of his glorious body, by the power that enables him to subject everything to himself.
  • New American Standard Bible
    who will transform the body of our lowly condition into conformity with His glorious body, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.
  • New King James Version
    who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.
  • American Standard Version
    who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.
  • New English Translation
    who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.
  • World English Bible
    who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.

交叉引用

  • Colossians 3:4
    When Christ,[ who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
  • 1 John 3 2
    Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
  • 1 Corinthians 15 42-1 Corinthians 15 56
    So also[ is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam[ was made] a quickening spirit.Howbeit that[ was] not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.The first man[ is] of the earth, earthy: the second man[ is] the Lord from heaven.As[ is] the earthy, such[ are] they also that are earthy: and as[ is] the heavenly, such[ are] they also that are heavenly.And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.For this corruptible must put on incorruption, and this mortal[ must] put on immortality.So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.O death, where[ is] thy sting? O grave, where[ is] thy victory?The sting of death[ is] sin; and the strength of sin[ is] the law.
  • Ephesians 1:19-20
    And what[ is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set[ him] at his own right hand in the heavenly[ places],
  • Romans 8:29
    For whom he did foreknow, he also did predestinate[ to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
  • Matthew 28:18
    And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
  • Hosea 13:14
    I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
  • Matthew 17:2
    And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
  • Isaiah 25:8
    He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken[ it].
  • John 11:24-26
    Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
  • Revelation 1:8
    I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
  • Isaiah 26:19
    Thy dead[ men] shall live,[ together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew[ is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
  • 1 Corinthians 15 25-1 Corinthians 15 28
    For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.The last enemy[ that] shall be destroyed[ is] death.For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under[ him, it is] manifest that he is excepted, which did put all things under him.And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
  • Matthew 22:29
    Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
  • Revelation 20:11-15
    And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is[ the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
  • John 5:25-29
    Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
  • Revelation 1:13-20
    And in the midst of the seven candlesticks[ one] like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.His head and[ his] hairs[ were] white like wool, as white as snow; and his eyes[ were] as a flame of fire;And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance[ was] as the sun shineth in his strength.And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:I[ am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.