<< Philippians 4:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
  • 新标点和合本
    我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
  • 和合本2010(上帝版)
    我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的,你们应当靠主站立得稳。
  • 和合本2010(神版)
    我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的,你们应当靠主站立得稳。
  • 当代译本
    我所亲爱、所想念的弟兄姊妹,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄姊妹,你们要靠主坚定不移。
  • 圣经新译本
    我所想念亲爱的弟兄们,你们就是我的喜乐、我的冠冕。所以,亲爱的,你们应当靠着主站立得稳。
  • 中文标准译本
    因此,我所爱的、所想念的弟兄们,我的喜乐、我的冠冕哪!各位蒙爱的人,你们当如此在主里站立得稳!
  • 新標點和合本
    我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄,你們應當靠主站立得穩。
  • 和合本2010(上帝版)
    我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的,你們應當靠主站立得穩。
  • 和合本2010(神版)
    我所親愛、所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的,你們應當靠主站立得穩。
  • 當代譯本
    我所親愛、所想念的弟兄姊妹,你們就是我的喜樂,我的冠冕。我親愛的弟兄姊妹,你們要靠主堅定不移。
  • 聖經新譯本
    我所想念親愛的弟兄們,你們就是我的喜樂、我的冠冕。所以,親愛的,你們應當靠著主站立得穩。
  • 呂振中譯本
    所以我所親愛所切慕的弟兄們,我的喜樂和華冠哪,你們要這樣站穩在主裏,親愛的啊。
  • 中文標準譯本
    因此,我所愛的、所想念的弟兄們,我的喜樂、我的冠冕哪!各位蒙愛的人,你們當如此在主裡站立得穩!
  • 文理和合譯本
    是以我所愛所慕之兄弟、為我之樂、為我之冕、我所愛者乎、宜堅立於主、○
  • 文理委辦譯本
    我所愛慕之兄弟、我所欣詡之良朋、我視爾若冕旒、宜宗主堅立、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我所愛所慕之兄弟、爾為我之喜樂、我之冠冕、我所愛者乎、爾當信主而堅立、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是故我之歡心、我之榮冠、我所愛慕欣羨之兄弟乎!吾望爾等於主道中立定腳跟、確乎不拔也。
  • New International Version
    Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!
  • New International Reader's Version
    My brothers and sisters, in this way remain strong in the Lord. I love you and long for you. Dear friends, you are my joy and my crown.
  • English Standard Version
    Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
  • New Living Translation
    Therefore, my dear brothers and sisters, stay true to the Lord. I love you and long to see you, dear friends, for you are my joy and the crown I receive for my work.
  • Christian Standard Bible
    So then, my dearly loved and longed for brothers and sisters, my joy and crown, in this manner stand firm in the Lord, dear friends.
  • New American Standard Bible
    Therefore, my beloved brothers and sisters, whom I long to see, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.
  • New King James Version
    Therefore, my beloved and longed-for brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.
  • Holman Christian Standard Bible
    So then, my brothers, you are dearly loved and longed for— my joy and crown. In this manner stand firm in the Lord, dear friends.
  • King James Version
    Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord,[ my] dearly beloved.
  • New English Translation
    So then, my brothers and sisters, dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
  • World English Bible
    Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.

交叉引用

  • 1 Corinthians 16 13
    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
  • Philippians 1:27
    Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
  • Philippians 1:8
    For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
  • Philippians 2:16
    holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.
  • Psalms 27:14
    Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.
  • 1 Corinthians 15 58
    Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
  • Hebrews 10:23
    let us hold fast the confession of our hope that it waver not; for he is faithful that promised:
  • John 15:3-4
    Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
  • Romans 2:7
    to them that by patience in well- doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life:
  • Revelation 3:10-11
    Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.
  • Philippians 3:20-21
    For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.
  • Acts 11:23
    who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:
  • Jude 1:24-25
    Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
  • 2 Corinthians 1 14
    as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.
  • John 8:31
    Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
  • Hebrews 3:14
    for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:
  • Jude 1:20-21
    But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
  • 2 Timothy 2 1
    Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
  • Hebrews 4:14
    Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
  • Hebrews 10:35-36
    Cast not away therefore your boldness, which hath great recompense of reward.For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.
  • Acts 14:22
    confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
  • 2 Peter 3 17
    Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.
  • 1 Thessalonians 2 19-1 Thessalonians 2 20
    For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?For ye are our glory and our joy.
  • 2 Peter 3 11-2 Peter 3 14
    Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, by reason of which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
  • Acts 2:42
    And they continued stedfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
  • Ephesians 6:10-18
    Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world- rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
  • Philippians 2:26
    since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
  • 1 Thessalonians 3 8-1 Thessalonians 3 9
    for now we live, if ye stand fast in the Lord.For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
  • Psalms 125:1
    They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
  • Colossians 4:12
    Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, always striving for you in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.
  • Galatians 5:1
    For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
  • 2 Thessalonians 2 15
    So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
  • 1 Thessalonians 3 13
    to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
  • Matthew 10:22
    And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.