主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比书 3:14
>>
本节经文
圣经新译本
向着目标竭力追求,为要得着神在基督耶稣里召我往上去得的奖赏。
新标点和合本
向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
和合本2010(上帝版)
向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
和合本2010(神版)
向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
当代译本
直奔目标,要赢得上帝借着基督耶稣从天上呼召我去得的奖赏。
中文标准译本
向着目标竭力追求,为了得到那在基督耶稣里、神至高召唤的奖赏。
新標點和合本
向着標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
和合本2010(上帝版)
向着標竿直跑,要得上帝在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
和合本2010(神版)
向着標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
當代譯本
直奔目標,要贏得上帝藉著基督耶穌從天上呼召我去得的獎賞。
聖經新譯本
向著目標竭力追求,為要得著神在基督耶穌裡召我往上去得的獎賞。
呂振中譯本
向着標竿直跑,要得上帝在基督耶穌裏呼召我向上去得的獎賞。
中文標準譯本
向著目標竭力追求,為了得到那在基督耶穌裡、神至高召喚的獎賞。
文理和合譯本
趨向標準、致得上帝自上而召之賞、在基督耶穌中者、
文理委辦譯本
惟不顧其後、向前騰踔趨、趨及標準、欲得上帝緣基督耶穌上召之賞也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
向標準直趨、欲得其賞、即天主因基督耶穌、由上召我之賞、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聚精會神、看定目標、奮赴前程、必欲自附於基督耶穌、以臻上達庶幾無負天主之寵召。
New International Version
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
New International Reader's Version
I push myself forward toward the goal to win the prize. God has appointed me to win it. The heavenly prize is Christ Jesus himself.
English Standard Version
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
New Living Translation
I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
Christian Standard Bible
I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly call in Christ Jesus.
New American Standard Bible
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
New King James Version
I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
American Standard Version
I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible
I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly call in Christ Jesus.
King James Version
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
New English Translation
with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
World English Bible
I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
交叉引用
哥林多前书 9:24
难道你们不知道,在场上赛跑的人,虽然大家都跑,但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑,好叫你们可以得奖。
彼得前书 5:10
但满有恩典的神,就是在基督里召你们进入他永远荣耀的那一位,在你们受了短暂的苦难之后,必定亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。
启示录 3:21
得胜的,我必定赐他和我一同坐在我的宝座上,正像我得了胜和我父一同坐在他的宝座上一样。
罗马书 8:28-30
我们知道,为了爱神的人,就是按他旨意蒙召的人的益处,万事都一同效力。因为神预先知道的人,他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样,使他的儿子在许多弟兄中作长子,他预先命定的人,又呼召他们;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。
提摩太后书 4:7-8
那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所持的信仰我已经守住了。从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按公义审判的主在那日要赏给我的;不但赏给我,也赏给所有爱慕他显现的人。
彼得前书 1:3-4
我们主耶稣基督的父神是应当称颂的。他照着自己的大怜悯,藉着耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有永活的盼望,可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残,为你们存留在天上的基业,
帖撒罗尼迦前书 2:12
劝勉你们,鼓励你们,叮嘱你们,要你们行事为人,配得上那召你们进入他的国和荣耀的神。
彼得后书 1:3
神以他神圣的能力,因着我们确实认识那位用自己的荣耀和美善呼召我们的,把一切有关生命和敬虔的事,都赐给了我们。
希伯来书 6:1
所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。
希伯来书 3:1
因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。
哥林多后书 4:17-5:1
因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。我们所顾念的,不是看得见的,而是看不见的;因为看得见的是暂时的,看不见的是永远的。我们知道,如果我们在地上的帐棚拆毁了,我们必得着从神而来的居所。那不是人手所造的,而是天上永存的房屋。
彼得前书 1:13
所以要准备好你们的心,警醒谨慎,专心盼望耶稣基督显现的时候所要带给你们的恩典。
罗马书 9:23-24
为了要使他丰盛的荣耀,彰显在那蒙恩、早已预备要得荣耀的器皿上,这又有什么不可呢?这器皿就是我们这些不但从犹太人中,也从外族人中蒙召的人。
帖撒罗尼迦后书 2:13-14
主所爱的弟兄们,我们应该常常为你们感谢神,因为他从起初就拣选了你们,藉着圣灵成圣的工作,和你们对真道的信心,使你们可以得救。因此,神藉着我们所传的福音呼召你们,使你们得着我们主耶稣基督的荣耀。
路加福音 16:16
律法和先知到约翰就结束了。从此,神的国的福音就传开了,人人都要努力进去。