主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比書 2:20
>>
本节经文
聖經新譯本
沒有人與我同心,真正關心你們的事,
新标点和合本
因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我没有别人与我同心,真正关怀你们的事。
和合本2010(神版-简体)
因为我没有别人与我同心,真正关怀你们的事。
当代译本
因为没有人像他那样跟我一同真正关心你们的事。
圣经新译本
没有人与我同心,真正关心你们的事,
中文标准译本
实际上,我没有别的人与我同心,真正地挂虑你们的事;
新標點和合本
因為我沒有別人與我同心,實在掛念你們的事。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我沒有別人與我同心,真正關懷你們的事。
和合本2010(神版-繁體)
因為我沒有別人與我同心,真正關懷你們的事。
當代譯本
因為沒有人像他那樣跟我一同真正關心你們的事。
呂振中譯本
因為我這裏沒有別的知己、真真掛念你們事的那樣人;
中文標準譯本
實際上,我沒有別的人與我同心,真正地掛慮你們的事;
文理和合譯本
蓋我無同心之人、誠慮爾事、
文理委辦譯本
蓋提摩太慮爾之事甚誠、外此別無同心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋無他人、與我同志、以實心慮爾之事、
吳經熊文理聖詠與新經全集
與予同心懷爾者、莫如此君;
New International Version
I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
New International Reader's Version
I have no one else like Timothy. He will truly care about how you are doing.
English Standard Version
For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare.
New Living Translation
I have no one else like Timothy, who genuinely cares about your welfare.
Christian Standard Bible
For I have no one else like-minded who will genuinely care about your interests;
New American Standard Bible
For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.
New King James Version
For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
American Standard Version
For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
Holman Christian Standard Bible
For I have no one else like-minded who will genuinely care about your interests;
King James Version
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
New English Translation
For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.
World English Bible
For I have no one else like- minded, who will truly care about you.
交叉引用
腓立比書 2:2
就應當有同樣的思想,同樣的愛心,要心志相同,思想一致,使我充滿喜樂。
約翰福音 10:13
因為他是個雇工,對羊群漠不關心。
約翰福音 12:6
他說這話,並不是因為他關懷窮人,而是因為他是個賊,又帶著錢囊,常取其中所存的。
哥林多前書 16:10
如果提摩太來了,你們務要使他在你們那裡不會懼怕,因為他像我一樣是作主的工作的。
腓立比書 2:22
不過,你們知道提摩太已證明了他的為人,他和我一同為了福音服事主,就像兒子跟父親一樣。
撒母耳記上 18:1
大衛對掃羅說完了話,約拿單的心和大衛的心就深相契合。約拿單愛大衛如同愛自己的命。
提摩太前書 1:2
寫信給因信主而作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們的主基督耶穌臨到你。
哥林多前書 1:10-11
弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。我的弟兄們,革來氏家裡的人向我提到你們,說你們中間有紛爭。
箴言 31:29
“有才德的女子很多,但你比她們更超卓。”
歌羅西書 4:11
別號猶士都的耶數,也問候你們。在受過割禮的人中,只有這幾位是為神的國與我同工的,他們也成了我的安慰。
提摩太後書 1:5
我記得你心裡無偽的信心,這信心原先是在你外祖母羅以和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的心裡。
撒母耳記上 18:3
約拿單與大衛立盟約,因為他愛大衛如同愛自己的命。
詩篇 55:13
但你是和我同等地位的人,是我的良友,我的知己。