<< Philippians 2:15 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,
  • 新标点和合本
    使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,
  • 和合本2010(上帝版)
    好使你们无可指责,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作上帝无瑕疵的儿女。你们在这世代中要像明光照耀,
  • 和合本2010(神版)
    好使你们无可指责,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作神无瑕疵的儿女。你们在这世代中要像明光照耀,
  • 当代译本
    好使你们在这个弯曲败坏的时代中无可指责、诚实无伪,做上帝纯洁无瑕的儿女,如同明光照耀在世上,
  • 圣经新译本
    好使你们无可指摘、纯真无邪,在这弯曲乖谬的世代中,作神没有瑕疵的儿女;你们要在这世代中发光,好像天上的光体一样,
  • 中文标准译本
    好使你们成为无可指责、纯洁无伪的人,在这扭曲、败坏的世代中,做神毫无瑕疵的儿女;在这世代中,要像星星的光辉一样照耀在世上。
  • 新標點和合本
    使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,
  • 和合本2010(上帝版)
    好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作上帝無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,
  • 和合本2010(神版)
    好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作神無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,
  • 當代譯本
    好使你們在這個彎曲敗壞的時代中無可指責、誠實無偽,作上帝純潔無瑕的兒女,如同明光照耀在世上,
  • 聖經新譯本
    好使你們無可指摘、純真無邪,在這彎曲乖謬的世代中,作神沒有瑕疵的兒女;你們要在這世代中發光,好像天上的光體一樣,
  • 呂振中譯本
    好使你們無可責備、而又天真,在彎曲乖僻的世代中做上帝的兒女、無瑕無疵;你們顯於其中像發光之體在世界裏,
  • 中文標準譯本
    好使你們成為無可指責、純潔無偽的人,在這扭曲、敗壞的世代中,做神毫無瑕疵的兒女;在這世代中,要像星星的光輝一樣照耀在世上。
  • 文理和合譯本
    俾爾純粹無疵為上帝子、無瑕於邪逆之世、顯為燭世之光、
  • 文理委辦譯本
    毋間隙、毋駁雜、猶上帝子、處橫逆之境、無疵可議、反光燭於世、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    則可純潔無疵、為天主之子、無可指摘、在此邪僻詭異詭異或作乖戾之世、可照耀其中、如燭世之光、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    俾成完人、而為天主之孝子、處邪污之世、而能保守清白、明如日月、照耀乾坤;
  • New International Version
    so that you may become blameless and pure,“ children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky
  • New International Reader's Version
    Then you will be pure and without blame. You will be children of God without fault among sinful and evil people. Then you will shine among them like stars in the sky.
  • English Standard Version
    that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,
  • New Living Translation
    so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people.
  • Christian Standard Bible
    so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world,
  • New King James Version
    that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
  • American Standard Version
    that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
  • Holman Christian Standard Bible
    so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world.
  • King James Version
    That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
  • New English Translation
    so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world
  • World English Bible
    that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

交叉引用

  • Matthew 5:14-16
    “ You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;nor do people light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.Your light must shine before people in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
  • Matthew 5:45
    so that you may prove yourselves to be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
  • 1 Peter 2 12
    Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God on the day of visitation.
  • Deuteronomy 32:5
    They have acted corruptly against Him, They are not His children, because of their defect; But are a perverse and crooked generation.
  • Isaiah 60:1
    “ Arise, shine; for your light has come, And the glory of the Lord has risen upon you.
  • 1 John 3 1-1 John 3 3
    See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. For this reason the world does not know us: because it did not know Him.Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure.
  • 2 Peter 3 14
    Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found spotless and blameless by Him, at peace,
  • 1 Corinthians 1 8
    who will also confirm you to the end, blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
  • Matthew 5:48
    Therefore you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • 1 Peter 1 14-1 Peter 1 17
    As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;because it is written:“ You shall be holy, for I am holy.”If you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;
  • Titus 2:10
    not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.
  • Philippians 1:10
    so that you may discover the things that are excellent, that you may be sincere and blameless for the day of Christ;
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;
  • Acts 2:40
    And with many other words he solemnly testified and kept on urging them, saying,“ Be saved from this perverse generation!”
  • Ephesians 5:27
    that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless.
  • Ephesians 5:7-8
    Therefore do not become partners with them;for you were once darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light
  • 1 Timothy 3 2
    An overseer, then, must be above reproach, the husband of one wife, temperate, self controlled, respectable, hospitable, skillful in teaching,
  • 1 Thessalonians 5 23
    Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be kept complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
  • Ephesians 5:1-2
    Therefore be imitators of God, as beloved children;and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.
  • Romans 16:19
    For the report of your obedience has reached everyone; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good, and innocent in what is evil.
  • 1 Timothy 3 10
    These men must also first be tested; then have them serve as deacons if they are beyond reproach.
  • Matthew 10:16
    “ Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves; so be as wary as serpents, and as innocent as doves.
  • Acts 20:30
    and from among your own selves men will arise, speaking perverse things to draw away the disciples after them.
  • Matthew 17:17
    And Jesus answered and said,“ You unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”
  • Luke 1:6
    They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.
  • Titus 1:6
    namely, if any man is beyond reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of indecent behavior or rebellion.
  • Luke 6:35
    But love your enemies and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil people.
  • Titus 2:15
    These things speak and exhort, and rebuke with all authority. No one is to disregard you.
  • 1 Timothy 5 20
    Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.
  • John 5:35
    He was the lamp that was burning and shining, and you were willing to rejoice for a while in his light.
  • Hebrews 7:26
    For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens;
  • Psalms 122:5
    For thrones were set there for judgment, The thrones of the house of David.
  • 1 Timothy 5 14
    Therefore, I want younger widows to get married, have children, manage their households, and give the enemy no opportunity for reproach;
  • 1 Timothy 5 7
    Give these instructions as well, so that they may be above reproach.
  • Revelation 3:9
    Behold, I will make those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie— I will make them come and bow down before your feet, and make them know that I have loved you.
  • 2 Corinthians 6 17
    Therefore, come out from their midst and be separate,” says the Lord.“ And do not touch what is unclean; And I will welcome you.