主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比书 1:8
>>
本节经文
圣经新译本
我是怎样以基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人,这是神可以为我作证的。
新标点和合本
我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人;这是神可以给我作见证的。
和合本2010(上帝版-简体)
我以基督耶稣的心肠切切想念你们众人,这是上帝可以为我作证的。
和合本2010(神版-简体)
我以基督耶稣的心肠切切想念你们众人,这是神可以为我作证的。
当代译本
上帝可以作证,我是怎样以基督耶稣的慈爱之心想念你们。
中文标准译本
实际上,神可以为我见证:我是怎样以基督耶稣的情感,切切地想念你们大家的。
新標點和合本
我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是神可以給我作見證的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我以基督耶穌的心腸切切想念你們眾人,這是上帝可以為我作證的。
和合本2010(神版-繁體)
我以基督耶穌的心腸切切想念你們眾人,這是神可以為我作證的。
當代譯本
上帝可以作證,我是怎樣以基督耶穌的慈愛之心想念你們。
聖經新譯本
我是怎樣以基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人,這是神可以為我作證的。
呂振中譯本
上帝給我作證,我是怎樣以基督耶穌的熱心腸切慕着你們眾人的。
中文標準譯本
實際上,神可以為我見證:我是怎樣以基督耶穌的情感,切切地想念你們大家的。
文理和合譯本
我體耶穌基督之心戀慕爾眾、上帝為之證、
文理委辦譯本
我體耶穌基督心、戀慕爾曹、上帝鑒之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我體耶穌基督慈愛、深戀乎爾、此乃天主為我作證、
吳經熊文理聖詠與新經全集
因是予仰體基督耶穌之慈心、切慕爾眾、有如飢渴;耿耿此心、主實鑒之。
New International Version
God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
New International Reader's Version
God is my witness that I long for all of you. I love you with the love that Christ Jesus gives.
English Standard Version
For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
New Living Translation
God knows how much I love you and long for you with the tender compassion of Christ Jesus.
Christian Standard Bible
For God is my witness, how deeply I miss all of you with the affection of Christ Jesus.
New American Standard Bible
For God is my witness, how I long for you all with the affection of Christ Jesus.
New King James Version
For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
American Standard Version
For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible
For God is my witness, how deeply I miss all of you with the affection of Christ Jesus.
King James Version
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
New English Translation
For God is my witness that I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
World English Bible
For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
交叉引用
罗马书 1:9
我在传扬他儿子福音的事上,用心灵事奉的神,可以作证我是怎样不断地记念你们,
罗马书 9:1
我在基督里说的是实话,并没有撒谎,因为我的良心在圣灵里一同为我作证;
腓立比书 4:1
我所想念亲爱的弟兄们,你们就是我的喜乐、我的冠冕。所以,亲爱的,你们应当靠着主站立得稳。
以赛亚书 63:15
求你从天上垂顾,从你圣洁、荣耀的居所观看。你的热心和你的大能在哪里呢?你爱心的同情和怜悯向我止住了。
提摩太后书 1:4
一想起你流的眼泪,我就渴望见你,好叫我满有喜乐。
路加福音 1:78
因我们神的怜悯,使清晨的阳光从高天临到我们,
哥林多后书 7:15
并且他想起你们众人的服从,怎样恐惧战兢地接待他,他怀念你们的心就更加热切了。
以赛亚书 16:11
因此,我的心肠为摩押哀鸣,有如琴瑟;我的肺腑也为吉珥.哈列设哀哭。
腓立比书 2:26
他一直在想念你们众人,并且因为你们听见他病了,他就非常难过。
腓立比书 2:1
所以,你们在基督里若有什么鼓励,有什么爱心的安慰,有什么灵里的契通,有什么慈悲和怜悯,
腓利门书 1:20
所以弟兄啊!让我在主里得到你的帮助,使我的心在基督里得着畅快。
耶利米书 31:20
以法莲是我亲爱的儿子吗?是我喜悦的孩子吗?每逢我说话攻击他,我必再次记念他。因此,我的心恋慕他;我必定怜悯他。”这是耶和华的宣告。
帖撒罗尼迦前书 2:8
我们这样疼爱你们,不但乐意把神的福音传给你们,连自己的性命也乐意给你们,因为你们是我们所爱的。
1约翰福音 3:17
歌罗西书 3:12
所以,你们既然是神所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要存怜悯的心肠、恩慈、谦卑、温柔和忍耐。
加拉太书 1:20
在神面前我敢说,我写给你们的都不是谎话。
腓利门书 1:12
我现在打发他亲自回到你那里去;他是我所心爱的。
哥林多后书 6:12
并不是我们对你们器量小,而是你们自己心胸狭窄。
加拉太书 4:19
我的孩子们,为了你们我再受生产的痛苦,直到基督在你们里面成形。
哥林多后书 13:9
当我们软弱、你们刚强的时候,我们就欢喜;我们所求的,就是要你们完全。
帖撒罗尼迦前书 2:5
我们从来不说奉承的话,这是你们知道的,神可以作证,我们并没有借故起贪心,
歌罗西书 2:1
我愿意你们知道,我为你们和在老底嘉的人,以及所有没有跟我见过面的人,是怎样竭力奋斗,