-
文理委辦譯本
必有救者、在彼郇山、治理以掃山、國之鈞衡、則歸耶和華焉。
-
新标点和合本
必有拯救者上到锡安山,审判以扫山;国度就归耶和华了。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
必有一些解救者上到锡安山,审判以扫山,国度就归耶和华了。
-
和合本2010(神版-简体)
必有一些解救者上到锡安山,审判以扫山,国度就归耶和华了。
-
当代译本
拯救者必登上锡安山,统治以扫山,耶和华必做王掌权。”
-
圣经新译本
必有拯救者登锡安山,审判以扫山,国权就属于耶和华了。
-
新標點和合本
必有拯救者上到錫安山,審判以掃山;國度就歸耶和華了。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
必有一些解救者上到錫安山,審判以掃山,國度就歸耶和華了。
-
和合本2010(神版-繁體)
必有一些解救者上到錫安山,審判以掃山,國度就歸耶和華了。
-
當代譯本
拯救者必登上錫安山,統治以掃山,耶和華必做王掌權。」
-
聖經新譯本
必有拯救者登錫安山,審判以掃山,國權就屬於耶和華了。
-
呂振中譯本
必有拯救者上錫安山來統治以掃山,國度就歸永恆主。
-
文理和合譯本
將有救者、上錫安山而鞫以掃山、國則歸於耶和華焉、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
必有救者上至郇山、審判以掃山、則國之鈞衡將歸主、
-
New International Version
Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the Lord’s.
-
New International Reader's Version
Leaders from Mount Zion will go and rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the Lord.
-
English Standard Version
Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the Lord’s.
-
New Living Translation
Those who have been rescued will go up to Mount Zion in Jerusalem to rule over the mountains of Edom. And the Lord himself will be king!”
-
Christian Standard Bible
Saviors will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, and the kingdom will be the LORD’s.
-
New American Standard Bible
The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the Lord’s.
-
New King James Version
Then saviors shall come to Mount Zion To judge the mountains of Esau, And the kingdom shall be the LORD’s.
-
American Standard Version
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.
-
Holman Christian Standard Bible
Saviors will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, but the kingdom will be the Lord’s.
-
King James Version
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD’S.
-
New English Translation
Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the LORD will reign as King!
-
World English Bible
Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh’s.