<< Numbers 3:51 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    He gave the silver to Aaron and his sons. He did just as the Lord had commanded him.
  • 新标点和合本
    摩西照耶和华的话把这赎银给亚伦和他的儿子,正如耶和华所吩咐的。
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西遵照耶和华指示的话,把赎银交给亚伦和他的儿子,正如耶和华所吩咐的。
  • 和合本2010(神版)
    摩西遵照耶和华指示的话,把赎银交给亚伦和他的儿子,正如耶和华所吩咐的。
  • 当代译本
    照耶和华的吩咐,将赎银交给亚伦父子们。
  • 圣经新译本
    摩西照着耶和华的吩咐,把这赎银交给了亚伦和他的儿子,正如耶和华吩咐摩西的。
  • 新標點和合本
    摩西照耶和華的話把這贖銀給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西遵照耶和華指示的話,把贖銀交給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。
  • 和合本2010(神版)
    摩西遵照耶和華指示的話,把贖銀交給亞倫和他的兒子,正如耶和華所吩咐的。
  • 當代譯本
    照耶和華的吩咐,將贖銀交給亞倫父子們。
  • 聖經新譯本
    摩西照著耶和華的吩咐,把這贖銀交給了亞倫和他的兒子,正如耶和華吩咐摩西的。
  • 呂振中譯本
    摩西照永恆主所吩咐的、把被替贖的銀子交給亞倫和他的兒子們,正如永恆主所吩咐摩西的。
  • 文理和合譯本
    以與亞倫及其子、循耶和華所命、
  • 文理委辦譯本
    以奉亞倫及其子、循耶和華所命摩西而行。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西遵主所命者、以此贖銀給亞倫與其子、
  • New International Version
    Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the Lord.
  • English Standard Version
    And Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
  • New Living Translation
    And Moses gave the silver for the redemption to Aaron and his sons, just as the Lord had commanded.
  • Christian Standard Bible
    He gave the redemption silver to Aaron and his sons in obedience to the LORD, just as the LORD commanded Moses.
  • New American Standard Bible
    Then Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, at the command of the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
  • New King James Version
    And Moses gave their redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
  • American Standard Version
    and Moses gave the redemption- money unto Aaron and to his sons, according to the word of Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
  • Holman Christian Standard Bible
    He gave the redemption money to Aaron and his sons in obedience to the Lord, just as the Lord commanded Moses.
  • King James Version
    And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
  • New English Translation
    Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the LORD, as the LORD had commanded Moses.
  • World English Bible
    and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to Yahweh’s word, as Yahweh commanded Moses.

交叉引用

  • Numbers 3:48
    Give the silver to Aaron and his sons. It will buy the freedom of the additional sons in Israel.”
  • 1 Peter 5 2
    Be shepherds of God’s flock, the believers under your care. Watch over them, though not because you have to. Instead, do it because you want to. That’s what God wants you to do. Don’t do it because you want to get money in dishonest ways. Do it because you really want to serve.
  • Acts 20:33
    I haven’t longed for anyone’s silver or gold or clothing.
  • Malachi 4:4
    “ Remember the law my servant Moses gave you. Remember the rules and laws I gave him at Mount Horeb. They were for the whole nation of Israel.
  • 1 Corinthians 9 12
    Others have the right to receive help from you. Don’t we have even more right to do so? But we didn’t use that right. No, we have put up with everything. We didn’t want to keep the good news of Christ from spreading.
  • 1 Samuel 12 3-1 Samuel 12 4
    Here I stand. Bring charges against me if you can. The Lord is a witness. And so is his anointed king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Have I cheated anyone? Have I treated anyone badly? Have I accepted money from anyone who wanted special favors? If I’ve done any of these things, I’ll make it right.”“ You haven’t cheated us,” they replied.“ You haven’t treated us badly. You haven’t taken anything from anyone.”
  • Numbers 16:15
    Then Moses became very angry. He said to the Lord,“ Don’t accept their offering. I haven’t taken even a donkey from them. In fact, I haven’t done anything wrong to any of them.”