<< 民數記 3:31 >>

本节经文

  • 當代譯本
    他們負責照管約櫃、桌子、燈臺、兩座壇、聖所裡面的器具、幔子等一切物品。
  • 新标点和合本
    他们所要看守的是约柜、桌子、灯台、两座坛与圣所内使用的器皿,并帘子和一切使用之物。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们要看守的是约柜、供桌、灯台、祭坛、香坛、祭司在圣所内用的器皿、帘子,与一切相关事奉的物件。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们要看守的是约柜、供桌、灯台、祭坛、香坛、祭司在圣所内用的器皿、帘子,与一切相关事奉的物件。
  • 当代译本
    他们负责照管约柜、桌子、灯台、两座坛、圣所里面的器具、幔子等一切物品。
  • 圣经新译本
    他们的职分是管理约柜、桌子、灯台、两座坛,以及他们在圣所内使用的器具、帘子和帐幕里使用的一切东西。
  • 新標點和合本
    他們所要看守的是約櫃、桌子、燈臺、兩座壇與聖所內使用的器皿,並簾子和一切使用之物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們要看守的是約櫃、供桌、燈臺、祭壇、香壇、祭司在聖所內用的器皿、簾子,與一切相關事奉的物件。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們要看守的是約櫃、供桌、燈臺、祭壇、香壇、祭司在聖所內用的器皿、簾子,與一切相關事奉的物件。
  • 聖經新譯本
    他們的職分是管理約櫃、桌子、燈臺、兩座壇,以及他們在聖所內使用的器具、簾子和帳幕裡使用的一切東西。
  • 呂振中譯本
    他們的職守是法櫃、桌子、燈臺、祭壇香壇、和供職用的聖所器皿、跟簾子和帳幕所使用的一切東西。
  • 文理和合譯本
    哥轄人所當守者、匱、案、燈臺暨壇、及聖所所用之器、㡘與屬㡘之物、
  • 文理委辦譯本
    哥轄人所守者、法匱、几案、燈臺、祭壇、香壇、與幬、及聖室器皿、用以服事者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼等所守者、即法匱、案、燈臺、祭臺、與焚香臺、及所用之聖器、簾、並屬簾之物、
  • New International Version
    They were responsible for the care of the ark, the table, the lampstand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use.
  • New International Reader's Version
    They were responsible for taking care of the ark of the covenant law. They took care of the table for the holy bread. They took care of the lampstand and the two altars. They took care of the things used for serving in the sacred tent. They also took care of the inner curtain. In fact, they had to take care of everything connected with the use of all those things.
  • English Standard Version
    And their guard duty involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the vessels of the sanctuary with which the priests minister, and the screen; all the service connected with these.
  • New Living Translation
    These four clans were responsible for the care of the Ark, the table, the lampstand, the altars, the various articles used in the sanctuary, the inner curtain, and all the equipment related to their use.
  • Christian Standard Bible
    Their duties involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the sanctuary utensils that were used with these, and the screen— and all the work relating to them.
  • New American Standard Bible
    Now their duties included the ark, the table, the lampstand, the altars, the utensils of the sanctuary with which they minister, the curtain, and all the service concerning them;
  • New King James Version
    Their duty included the ark, the table, the lampstand, the altars, the utensils of the sanctuary with which they ministered, the screen, and all the work relating to them.
  • American Standard Version
    And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the screen, and all the service thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their duties involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the sanctuary utensils that were used with these, and the screen— and all the work relating to them.
  • King James Version
    And their charge[ shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
  • New English Translation
    Their responsibilities included the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, the curtain, and all their service.
  • World English Bible
    Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.

交叉引用

  • 出埃及記 31:1-18
    耶和華對摩西說:「看啊,在猶大支派中我已經親自選出戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列,用我的靈充滿他,使他有聰明智慧,精於各種技能和手藝,懂得用金、銀和銅製造各式各樣精巧的器具,又能雕刻和鑲嵌寶石,精通木工和各種手藝。我委派但支派亞希撒抹的兒子亞何利亞伯做他的助手。至於其他能工巧匠,我已賜給他們智慧,好照我對你的吩咐製造一切器具,即會幕、約櫃和約櫃上面的施恩座、會幕裡面所有的器具、桌子和桌上的器具、純金的燈臺和燈臺的一切器具、香壇、燔祭壇和壇上的一切器具、洗濯盆和盆座,還有精工製作的禮服,即亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的禮服,以及膏油和聖所使用的芬芳的香。他們要照我對你的吩咐去做。」耶和華對摩西說:「你要吩咐以色列百姓務必守我的安息日,因為這是我與你們之間世世代代的記號,叫你們知道使你們聖潔的是我耶和華。你們要守安息日,以它為聖日。凡不守這誡命的,必被處死。凡在這天工作的,必從民中被剷除。一週要工作六天,第七天是莊嚴的安息日,是耶和華的聖日。凡在安息日做工的,必被處死。因此,以色列人世世代代都要守安息日,作為永久的約,這是我和以色列人之間永久的記號。耶和華用六天的時間創造天地萬物,在第七天停工休息。」耶和華在西奈山對摩西說完這些話以後,就把自己用指頭刻上誡命的兩塊石版交給摩西。
  • 出埃及記 27:1-8
    「要用皂莢木造一個四方形的祭壇,長寬各二點三米,高一點三米。要在壇的四角造四個角狀物,與壇連成一體,壇外面要包上銅。用銅造盛壇灰的盆和其他祭壇用具,即鏟、碗、肉叉、火鼎。要造一個銅網,在銅網的四角裝置四個銅環。銅網在祭壇圍邊的下方,向下伸展到祭壇的腰部。要用皂莢木為祭壇造兩根橫杠,外面包上銅。要將兩根橫杠穿在祭壇兩旁的銅環裡,以便抬祭壇。整座壇都用木板製成,壇是中空的。一切都要照我在山上給你的指示去做。
  • 出埃及記 40:30
    他把洗濯盆放在會幕和祭壇之間,盆裡盛水,供洗濯用。
  • 出埃及記 39:33-42
    他們把聖幕和各樣器具都送到摩西那裡,即鉤子、木板、橫閂、柱子、帶凹槽的底座;海狗皮頂蓋、遮掩約櫃的幔子、染成紅色的公羊皮蓋;約櫃、抬約櫃的橫杠、施恩座;桌子、桌上的一切器具和供餅;純金的燈臺、燈盞、燈臺的一切器具、燈油;金壇、膏油、芬芳的香;會幕的門簾;銅祭壇、祭壇的銅網、抬祭壇的橫杠、祭壇用的一切器具、洗濯盆和盆座;院子的帷幔、柱子、帶凹槽的底座、院子入口的門簾、繩子、橛子和會幕,即聖幕所需的一切器具;在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。這一切都是以色列人照耶和華對摩西的吩咐做的。
  • 出埃及記 26:31-33
    「要用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線織成一幅幔子,上面用精緻的手工繡上基路伯天使。要把這幅幔子掛在四根包金的皂莢木柱上,木柱上面有金鉤,木柱立在四個帶凹槽的銀底座上面。要把整幅幔子掛在木柱的金鉤上,把約櫃抬進幔子裡。這幔子把聖幕分為兩個部分,幔子裡面是至聖所,外面是聖所。
  • 出埃及記 40:2-16
    「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,把約櫃安置在裡面,用幔子遮掩。把桌子搬進去,擺好桌上的器具,再把燈臺搬進去,點上燈,把燒香的金壇放在約櫃前面,掛上聖幕入口的簾子。要把燔祭壇放在聖幕前面,洗濯盆放在會幕和祭壇中間,盆裡要有水。用帷幔在聖幕四周圍成院子,在院子的入口掛上簾子。你要用膏油抹聖幕和裡面所有的器具,使它們分別出來,成為聖潔之物。要抹燔祭壇和壇上所有器具,使燔祭壇分別出來,成為至聖之物。要抹洗濯盆和盆座,使它們分別出來,成為聖潔之物。要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,給亞倫穿上聖衣後膏立他,使他分別出來,做聖潔的祭司事奉我。也要把他的兒子們叫來,給他們穿上內袍,用同樣的儀式膏立他們,使他們做祭司事奉我。他們的受膏將使他們永遠做祭司,世代相傳。」摩西照耶和華的吩咐把事情都辦好了。
  • 民數記 4:4-16
    他們在會幕裡管理至聖之物。「拔營出發的時候,亞倫父子們要進會幕解下聖所和至聖所之間的幔子,用它遮蓋約櫃,再在上面依次蓋上海狗皮和純藍色的布,然後穿上抬約櫃的橫杠。「要在擺放供餅的桌子上鋪一塊藍布,把盤、碟、杯和獻酒用的瓶子擺在上面。桌上要有供餅。這些東西上面要蓋朱紅色的布,再蓋上海狗皮,然後穿上抬桌子的橫杠。「要用藍布把燈臺、燈盞、蠟剪、蠟盤和盛油的器皿全遮蓋起來,再在上面蓋上海狗皮,然後放在抬架上。「金香壇上面要蓋藍色布,再蓋上海狗皮,穿上抬金香壇的橫杠。「聖所裡面一切器皿都要用藍色布包好,蓋上海狗皮,放在抬架上。「要清除祭壇上的灰燼,鋪上紫色布,然後把火鼎、肉叉、鏟、碗等祭壇的器具放在上面,再蓋上海狗皮,穿上抬祭壇的橫杠。「拔營出發時,哥轄的子孫要等到亞倫父子們把聖所和聖所的器具都蓋好後,才可以來抬。他們負責抬這些會幕的器具,但不可觸摸這些聖物,免得死亡。亞倫祭司的兒子以利亞撒負責管理整個聖幕及裡面的燈油、香料、素祭、膏油等一切物品。」
  • 出埃及記 25:10-40
    「要用皂莢木做一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米,裡外都要包上純金,要用金子鑲櫃邊。再造四個金環,安在櫃的四個腳上,每邊兩個環。用皂莢木造兩根橫杠,外面要包上金,然後把橫杠穿過櫃旁的金環,便於抬櫃。橫杠穿進環以後,不可再抽出來。把我將要賜給你的兩塊約版放在櫃裡。要用純金造一個施恩座,長一點一米,寬六十六釐米。用純金在施恩座的兩端打造兩個基路伯天使,跟施恩座連在一起,一端一個。兩個基路伯天使要面對面朝向施恩座,向上展開翅膀,遮蓋施恩座。要把施恩座放在櫃上面,把我賜給你的約版放在櫃裡。我就在那裡跟你會面,從兩個基路伯天使中間的施恩座上,把要傳給以色列百姓的一切誡命告訴你。「要用皂莢木造一張桌子,長八十八釐米,寬四十四釐米,高六十六釐米。整張桌子都要包上純金,四周鑲上金邊,在桌子四周造一個八釐米寬的外框,上面也鑲上金邊。要造四個金環,安在桌子四角的桌腿上,金環要靠近外框,以便穿橫杠抬桌子。兩根橫杠要用皂莢木製作,外面包金,用來抬桌子。你們要用純金造桌子上的盤、碟和獻酒用的杯和瓶。桌子上要一直擺著供餅,獻在我面前。「要用純金造一個燈臺,燈臺的燈座、燈柱、油杯、花瓣和花苞要用一塊純金打造。燈臺的兩邊要各伸出三個分枝,共六個分枝。每個分枝要伸出三個杏花形狀、有花瓣和花苞的杯,六個分枝都是這樣。燈臺上要有四個杏花形狀、有花瓣和花苞的杯。燈臺上每一對分枝的相連處要有花苞,三對都是這樣。整座燈臺,包括一切裝飾,都要用一塊純金打造。此外,要為燈臺造七個燈盞,放在燈臺上面,照亮前面的地方。燈臺用的燈剪和燈花盤都要用純金造。造整座燈臺和燈臺的器具要用三十四公斤純金。你務要照著在山上指示你的樣式造這些器具。
  • 出埃及記 37:1-38:7
    比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一點一米,寬六十六釐米,高六十六釐米。這櫃子裡外都包上純金,還鑲了一圈金邊。他造了四個金環,安在櫃的四個腳上,每邊兩個環,又用皂莢木造了兩根橫杠,外面包上金,然後把橫杠穿過櫃旁的金環,便於抬櫃。他用純金造施恩座,長一點一米,寬六十六釐米。又在施恩座的兩端用金子打造兩個基路伯天使,這兩個基路伯天使跟施恩座連在一起,在施恩座的兩端,面對面朝向施恩座,向上展開翅膀遮蓋施恩座。他用皂莢木造了一張桌子,長八十八釐米,寬四十四釐米,高六十六釐米。整張桌子都包上純金,四周鑲上金邊。在桌子四周造一個八釐米寬的外框,上面也鑲上金邊。他又造四個金環,安在桌子四角的桌腿上,金環靠近外框,以便穿橫杠抬桌子。他用皂莢木造兩根橫杠,外面包金,用來抬桌子。又用純金造桌子上的器具,就是盤、碟及獻酒用的杯和瓶。他用純金造了一座燈臺,燈臺的燈座、燈柱、油杯、花瓣和花苞都是用一塊純金打成的。燈臺兩邊各伸出三個分枝,共有六個分枝。每個分枝都伸出三個杏花形狀、有花瓣和花苞的油杯,六個分枝都是這樣。燈臺上有四個杏花形狀、有花瓣和花苞的杯。燈臺上每一對分枝的相連處有花苞,三對分枝都是這樣。整座燈臺,包括一切裝飾,都是用一塊純金打成的。他又用純金為這座燈臺造了七個燈盞,以及燈剪和燈花盤。造整座燈臺和燈臺的器具共用了三十四公斤純金。他又用皂莢木造了一座方形的香壇,長寬各四十五釐米,高九十釐米,壇的四角與壇連成一體,壇頂、壇的四面和壇上的角狀物包上純金,四周鑲上金邊。他造了兩個金環,安在壇兩側的金邊下面,又用皂莢木造橫杠,包上金,穿在兩個環裡,用來抬香壇。他又用調製香料的方法製作聖膏油和純淨芬芳的香。比撒列用皂莢木造燒祭物的方形祭壇,長寬各二點三米,高一點三米,在壇的四角造四個角狀物,與壇連成一體,祭壇外面包上銅。他用銅造一切的器具,就是盆、鏟、碗、肉叉、火鼎。又造了一個銅網,銅網在祭壇圍邊的下方,向下伸展到祭壇的腰部,在銅網的四角鑄四個銅環,以便抬壇。他用皂莢木做橫杠,包上銅,把橫杠穿在壇邊的銅環裡,以便抬壇。壇是中空的,用木板製作。
  • 出埃及記 30:1-10
    「你要用皂莢木造一座燒香用的壇。壇是四方形的,長寬各四十五釐米,高九十釐米,上面有突出的角狀物,與壇連成一體。壇頂、壇的四面和壇上的角狀物要包上純金,四周鑲上金邊。要在壇兩側的金邊下面安兩個金環,使橫杠穿過金環,以便抬香壇。要用皂莢木造橫杠,包上金。要把香壇放在約櫃前幔子的外面,對著約櫃上的施恩座——就是我要跟你會面的地方。「亞倫每天早上料理燈臺的時候,要在這壇上燒芬芳的香。黃昏點燈的時候,他也要在耶和華面前燒香,世世代代都要如此。不可在這香壇上燒別的香料,不可用這壇來獻燔祭或素祭,也不可在上面澆奠祭。亞倫每年要在壇的角上行一次贖罪禮,用贖罪祭牲的血塗在壇角上,世代如此。這是耶和華至聖的壇。」
  • 出埃及記 36:35-36
    他用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線織成一幅幔子,精工繡上基路伯天使,把這幅幔子掛在四根用皂莢木造的柱子上,柱子外面包上金,加上金鉤,四根柱子下面有四個銀底座。