<< Numbers 26:64 >>

本节经文

  • New English Translation
    But there was not a man among these who had been among those numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the Israelites in the wilderness of Sinai.
  • 新标点和合本
    但被数的人中,没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈的旷野所数的以色列人,
  • 和合本2010(上帝版)
    这些被数的人中,没有一个是摩西和亚伦祭司先前在西奈旷野所数的以色列人,
  • 和合本2010(神版)
    这些被数的人中,没有一个是摩西和亚伦祭司先前在西奈旷野所数的以色列人,
  • 当代译本
    其中没有一个是摩西和祭司亚伦从前在西奈旷野登记的人。
  • 圣经新译本
    这些人中间,没有一个是摩西和亚伦祭司从前在西奈旷野数点以色列人的时候,数点过的。
  • 新標點和合本
    但被數的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野所數的以色列人,
  • 和合本2010(上帝版)
    這些被數的人中,沒有一個是摩西和亞倫祭司先前在西奈曠野所數的以色列人,
  • 和合本2010(神版)
    這些被數的人中,沒有一個是摩西和亞倫祭司先前在西奈曠野所數的以色列人,
  • 當代譯本
    其中沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈曠野登記的人。
  • 聖經新譯本
    這些人中間,沒有一個是摩西和亞倫祭司從前在西奈曠野數點以色列人的時候,數點過的。
  • 呂振中譯本
    但這些人中間沒有一個人是摩西和祭司亞倫、在西乃曠野點閱以色列人所點閱過的。
  • 文理和合譯本
    昔在西乃野、摩西與祭司亞倫所核以色列人中、今無一人在其數者、
  • 文理委辦譯本
    昔在西乃野、摩西與祭司亞倫曾核其眾、迄今被數之時、無一人在者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔摩西與祭司亞倫計以色列人於西乃野、彼時被數者、無一人在今所數者之中、
  • New International Version
    Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai.
  • New International Reader's Version
    The men of Israel had been counted before in the Sinai Desert by Moses and Aaron the priest. But not one of them was among the men counted this time.
  • English Standard Version
    But among these there was not one of those listed by Moses and Aaron the priest, who had listed the people of Israel in the wilderness of Sinai.
  • New Living Translation
    Not one person on this list had been among those listed in the previous registration taken by Moses and Aaron in the wilderness of Sinai.
  • Christian Standard Bible
    But among them there was not one of those who had been registered by Moses and the priest Aaron when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.
  • New American Standard Bible
    But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai.
  • New King James Version
    But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the children of Israel in the Wilderness of Sinai.
  • American Standard Version
    But among these there was not a man of them that were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
  • Holman Christian Standard Bible
    But among them there was not one of those who had been registered by Moses and Aaron the priest when they registered the Israelites in the Wilderness of Sinai.
  • King James Version
    But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
  • World English Bible
    But among these there was not a man of them who were counted by Moses and Aaron the priest, who counted the children of Israel in the wilderness of Sinai.

交叉引用

  • Deuteronomy 2:14-15
    Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the LORD had vowed to them.Indeed, it was the very hand of the LORD that eliminated them from within the camp until they were all gone.
  • Deuteronomy 4:3-4
    You have witnessed what the LORD did at Baal Peor, how he eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.But you who remained faithful to the LORD your God are still alive to this very day, every one of you.
  • Numbers 14:29
    Your dead bodies will fall in this wilderness– all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
  • 1 Corinthians 10 5
    But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.
  • Hebrews 3:17
    And against whom was God provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
  • Numbers 1:1-2
    Now the LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said:“ Take a census of the entire Israelite community by their clans and families, counting the name of every individual male.