-
新标点和合本
我从哪里得肉给这百姓吃呢?他们都向我哭号说:‘你给我们肉吃吧!’
-
和合本2010(上帝版-简体)
我从哪里拿肉给这众百姓吃呢?他们都向我哭着说:‘给我们肉吃!’
-
和合本2010(神版-简体)
我从哪里拿肉给这众百姓吃呢?他们都向我哭着说:‘给我们肉吃!’
-
当代译本
他们都哭着向我要肉吃,我去哪里找肉给他们吃呢?
-
圣经新译本
我从哪里得肉给这人民吃呢?因为他们都向我哭着说:‘你给我们肉吃吧!’
-
新標點和合本
我從哪裏得肉給這百姓吃呢?他們都向我哭號說:『你給我們肉吃吧!』
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我從哪裏拿肉給這眾百姓吃呢?他們都向我哭着說:『給我們肉吃!』
-
和合本2010(神版-繁體)
我從哪裏拿肉給這眾百姓吃呢?他們都向我哭着說:『給我們肉吃!』
-
當代譯本
他們都哭著向我要肉吃,我去哪裡找肉給他們吃呢?
-
聖經新譯本
我從哪裡得肉給這人民吃呢?因為他們都向我哭著說:‘你給我們肉吃吧!’
-
呂振中譯本
我從哪裏得肉給這眾民喫呢?他們都向我哭着說:「給我們肉喫吧!」
-
文理和合譯本
彼哭於我前云、以肉食我、我何由得肉、以予有眾乎、
-
文理委辦譯本
斯民哭於我前、求肉以食、我何由得肉、以予之乎。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
斯民於我前哭曰、予我肉食、我從何得肉以予之乎、
-
New International Version
Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me,‘ Give us meat to eat!’
-
New International Reader's Version
Where can I get meat for all these people? They keep crying out to me. They say,‘ Give us meat to eat!’
-
English Standard Version
Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say,‘ Give us meat, that we may eat.’
-
New Living Translation
Where am I supposed to get meat for all these people? They keep whining to me, saying,‘ Give us meat to eat!’
-
Christian Standard Bible
Where can I get meat to give all these people? For they are weeping to me,‘ Give us meat to eat!’
-
New American Standard Bible
Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying,‘ Give us meat so that we may eat!’
-
New King James Version
Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying,‘ Give us meat, that we may eat.’
-
American Standard Version
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
-
Holman Christian Standard Bible
Where can I get meat to give all these people? For they are crying to me:‘ Give us meat to eat!’
-
King James Version
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
-
New English Translation
From where shall I get meat to give to this entire people, for they cry to me,‘ Give us meat, that we may eat!’
-
World English Bible
Where could I get meat to give all these people? For they weep before me, saying,‘ Give us meat, that we may eat.’