<< Nehemiah 9:10 >>

本节经文

  • King James Version
    And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as[ it is] this day.
  • 新标点和合本
    就施行神迹奇事在法老和他一切臣仆,并他国中的众民身上。你也得了名声,正如今日一样,因为你知道他们向我们列祖行事狂傲。
  • 和合本2010(上帝版)
    施行神迹奇事在法老和他所有臣仆,以及他国中众百姓身上,因为你知道他们向我们祖先行事狂傲。你也得了名声,正如今日一样。
  • 和合本2010(神版)
    施行神迹奇事在法老和他所有臣仆,以及他国中众百姓身上,因为你知道他们向我们祖先行事狂傲。你也得了名声,正如今日一样。
  • 当代译本
    就行神迹奇事对付法老及其所有的臣仆和国民,因为你知道他们对以色列人行事狂傲。你使自己威名远扬直到今日。
  • 圣经新译本
    因为你知道埃及人怎样狂妄自大地对待他们,所以就对法老和他的一切臣仆,以及他国中所有的人民,施行神迹奇事,为你自己建立了至今仍存的名声。
  • 新標點和合本
    就施行神蹟奇事在法老和他一切臣僕,並他國中的眾民身上。你也得了名聲,正如今日一樣,因為你知道他們向我們列祖行事狂傲。
  • 和合本2010(上帝版)
    施行神蹟奇事在法老和他所有臣僕,以及他國中眾百姓身上,因為你知道他們向我們祖先行事狂傲。你也得了名聲,正如今日一樣。
  • 和合本2010(神版)
    施行神蹟奇事在法老和他所有臣僕,以及他國中眾百姓身上,因為你知道他們向我們祖先行事狂傲。你也得了名聲,正如今日一樣。
  • 當代譯本
    就行神蹟奇事對付法老及其所有的臣僕和國民,因為你知道他們對以色列人行事狂傲。你使自己威名遠揚直到今日。
  • 聖經新譯本
    因為你知道埃及人怎樣狂妄自大地對待他們,所以就對法老和他的一切臣僕,以及他國中所有的人民,施行神蹟奇事,為你自己建立了至今仍存的名聲。
  • 呂振中譯本
    你就施行神迹奇事責罰法老和他所有的臣僕以及他國內的眾民,因為你知道他們怎樣以狂妄傲慢待我們的列祖;你就為自己立了名聲、正如今日一樣。
  • 文理和合譯本
    遂行異蹟奇事、以懲法老、及其臣僕國民、蓋其狂傲待我列祖、為爾所知、是以爾名洋溢、有如今日、
  • 文理委辦譯本
    法老及其臣民、妄自誇大、爾亦知之、故行異跡奇事、罰及其身、是以爾名播揚、逮乎今日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    法老及其臣僕國民狂傲、欺凌我列祖、為主所知、主顯異跡奇事以罰之、播揚大名、有如今日、
  • New International Version
    You sent signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day.
  • New International Reader's Version
    You sent signs and wonders against Pharaoh. You sent plagues on all his officials. In fact, you sent them on all the people of Egypt. You knew how they treated our people. They looked down on them. But you made a name for yourself. That name remains to this very day.
  • English Standard Version
    and performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted arrogantly against our fathers. And you made a name for yourself, as it is to this day.
  • New Living Translation
    You displayed miraculous signs and wonders against Pharaoh, his officials, and all his people, for you knew how arrogantly they were treating our ancestors. You have a glorious reputation that has never been forgotten.
  • Christian Standard Bible
    You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for you knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for yourself that endures to this day.
  • New American Standard Bible
    Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And You made a name for Yourself as it is this day.
  • New King James Version
    You showed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants, And against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.
  • American Standard Version
    and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.
  • Holman Christian Standard Bible
    You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for Yourself that endures to this day.
  • New English Translation
    You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.
  • World English Bible
    and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is today.

交叉引用

  • Daniel 9:15
    And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
  • Jeremiah 32:20
    Which hast set signs and wonders in the land of Egypt,[ even] unto this day, and in Israel, and among[ other] men; and hast made thee a name, as at this day;
  • Deuteronomy 4:34
    Or hath God assayed to go[ and] take him a nation from the midst of[ another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
  • Exodus 5:2
    And Pharaoh said, Who[ is] the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
  • Exodus 18:11
    Now I know that the LORD[ is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly[ he was] above them.
  • Isaiah 63:12
    That led[ them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
  • Isaiah 63:14
    As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
  • Exodus 14:1-31
    And the LORD spake unto Moses, saying,Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.For Pharaoh will say of the children of Israel, They[ are] entangled in the land, the wilderness hath shut them in.And I will harden Pharaoh’s heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I[ am] the LORD. And they did so.And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?And he made ready his chariot, and took his people with him:And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.But the Egyptians pursued after them, all the horses[ and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.And they said unto Moses, Because[ there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?[ Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For[ it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry[ ground] through the midst of the sea.And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.And the Egyptians shall know that I[ am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness[ to them], but it gave light by night[ to these]: so that the one came not near the other all the night.And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go[ back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry[ land], and the waters were divided.And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry[ ground]: and the waters[ were] a wall unto them on their right hand, and on their left.And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea,[ even] all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,And took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fighteth for them against the Egyptians.And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen,[ and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.But the children of Israel walked upon dry[ land] in the midst of the sea; and the waters[ were] a wall unto them on their right hand, and on their left.Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
  • Acts 7:36
    He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
  • Psalms 83:18
    That[ men] may know that thou, whose name alone[ is] JEHOVAH,[ art] the most high over all the earth.
  • Job 40:11-12
    Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one[ that is] proud, and abase him.Look on every one[ that is] proud,[ and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
  • Psalms 78:43-53
    How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels[ among them].He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;And smote all the firstborn in Egypt; the chief of[ their] strength in the tabernacles of Ham:But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
  • Daniel 4:37
    Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works[ are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
  • Psalms 135:8-9
    Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.[ Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
  • Romans 9:17
    For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
  • Psalms 105:27-37
    They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.He turned their waters into blood, and slew their fish.Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.He spake, and there came divers sorts of flies,[ and] lice in all their coasts.He gave them hail for rain,[ and] flaming fire in their land.He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.He brought them forth also with silver and gold: and[ there was] not one feeble[ person] among their tribes.
  • Deuteronomy 11:3-4
    And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and[ how] the LORD hath destroyed them unto this day;
  • 1 Peter 5 5
    Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all[ of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
  • Exodus 5:7-8
    Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish[ ought] thereof: for they[ be] idle; therefore they cry, saying, Let us go[ and] sacrifice to our God.
  • Psalms 106:7-11
    Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked[ him] at the sea,[ even] at the Red sea.Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.And he saved them from the hand of him that hated[ them], and redeemed them from the hand of the enemy.And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
  • Daniel 5:23
    But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath[ is], and whose[ are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • Ezekiel 20:9
    But I wrought for my name’s sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they[ were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
  • Joshua 2:10-11
    For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that[ were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.And as soon as we had heard[ these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he[ is] God in heaven above, and in earth beneath.
  • Psalms 78:12-13
    Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt,[ in] the field of Zoan.He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  • Exodus 7:1-12:32
    And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies,[ and] my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.And the Egyptians shall know that I[ am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.And Moses[ was] fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast[ it] before Pharaoh,[ and] it shall become a serpent.And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron’s rod swallowed up their rods.And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.And the LORD said unto Moses, Pharaoh’s heart[ is] hardened, he refuseth to let the people go.Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river’s brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I[ am] the LORD: behold, I will smite with the rod that[ is] in mine hand upon the waters which[ are] in the river, and they shall be turned to blood.And the fish that[ is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and[ that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in[ vessels of] wood, and in[ vessels of] stone.And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that[ were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that[ were] in the river were turned to blood.And the fish that[ was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.And if thou refuse to let[ them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses,[ that] they may remain in the river only?And he said, Tomorrow. And he said,[ Be it] according to thy word: that thou mayest know that[ there is] none like unto the LORD our God.And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.And they gathered them together upon heaps: and the land stank.But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.Then the magicians said unto Pharaoh, This[ is] the finger of God: and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms[ of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms[ of flies], and also the ground whereon they[ are].And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms[ of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I[ am] the LORD in the midst of the earth.And I will put a division between my people and thy people: tomorrow shall this sign be.And the LORD did so; and there came a grievous swarm[ of flies] into the house of Pharaoh, and[ into] his servants’ houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm[ of flies].And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?We will go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms[ of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms[ of flies] from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.For if thou refuse to let[ them] go, and wilt hold them still,Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which[ is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep:[ there shall be] a very grievous murrain.And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all[ that is] the children’s of Israel.And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth[ with] blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth[ with] blains upon man, and upon beast.And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that[ there is] none like me in all the earth.For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.And in very deed for this[ cause] have I raised thee up, for to shew[ in] thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.Send therefore now,[ and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field;[ for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.And the hail smote throughout all the land of Egypt all that[ was] in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.Only in the land of Goshen, where the children of Israel[ were], was there no hail.And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD[ is] righteous, and I and my people[ are] wicked.Intreat the LORD( for[ it is] enough) that there be no[ more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD;[ and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth[ is] the LORD’S.But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.And the flax and the barley was smitten: for the barley[ was] in the ear, and the flax[ was] bolled.But the wheat and the rie were not smitten: for they[ were] not grown up.And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I[ am] the LORD.And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring the locusts into thy coast:And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers’ fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God:[ but] who[ are] they that shall go?
  • Psalms 136:10-15
    To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy[ endureth] for ever:And brought out Israel from among them: for his mercy[ endureth] for ever:With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy[ endureth] for ever.To him which divided the Red sea into parts: for his mercy[ endureth] for ever:And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy[ endureth] for ever:But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy[ endureth] for ever.