<< Nehemiah 6:14 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Remember, my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.”
  • 新标点和合本
    我的神啊,多比雅、参巴拉、女先知挪亚底,和其余的先知要叫我惧怕,求你记念他们所行的这些事。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝啊,求你记得多比雅、参巴拉、挪亚底女先知和其余的先知,因他们行这些事,要叫我惧怕。
  • 和合本2010(神版)
    我的神啊,求你记得多比雅、参巴拉、挪亚底女先知和其余的先知,因他们行这些事,要叫我惧怕。
  • 当代译本
    我的上帝啊,求你按照他们的行为报应多比雅、参巴拉、女先知挪亚底及其他恐吓我的先知。
  • 圣经新译本
    “我的神啊,求你记住多比雅和参巴拉,按着他们所行的报应他们;也要报应女先知挪亚底和其余的先知,因为他们恐吓我。”
  • 新標點和合本
    我的神啊,多比雅、參巴拉、女先知挪亞底,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的上帝啊,求你記得多比雅、參巴拉、挪亞底女先知和其餘的先知,因他們行這些事,要叫我懼怕。
  • 和合本2010(神版)
    我的神啊,求你記得多比雅、參巴拉、挪亞底女先知和其餘的先知,因他們行這些事,要叫我懼怕。
  • 當代譯本
    我的上帝啊,求你按照他們的行為報應多比雅、參巴拉、女先知挪亞底及其他恐嚇我的先知。
  • 聖經新譯本
    “我的神啊,求你記住多比雅和參巴拉,按著他們所行的報應他們;也要報應女先知挪亞底和其餘的先知,因為他們恐嚇我。”
  • 呂振中譯本
    我的上帝啊,求你記得多比雅和參巴拉,照他所行的這些事來報應他;也報應女神言人挪亞底、和其餘的神言人、那些要使我懼怕的。
  • 文理和合譯本
    我上帝歟、多比雅、參巴拉、女先知挪亞底、及其餘先知、欲恐我者、求爾憶其所為焉、○
  • 文理委辦譯本
    我祈上帝、鑒多比、撒八拉、先知女那亞底、與諸先知、凡欲懼我者、當視其所行而報之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    多比雅、參巴拉、與女先知挪亞底雅、及其餘之先知、皆恐喝我、求我天主記其所為者、
  • New International Version
    Remember Tobiah and Sanballat, my God, because of what they have done; remember also the prophet Noadiah and how she and the rest of the prophets have been trying to intimidate me.
  • New International Reader's Version
    You are my God. Remember what Tobiah and Sanballat have done. Also remember the prophet Noadiah. She and the rest of the prophets have been trying to scare me.
  • English Standard Version
    Remember Tobiah and Sanballat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.
  • New Living Translation
    Remember, O my God, all the evil things that Tobiah and Sanballat have done. And remember Noadiah the prophet and all the prophets like her who have tried to intimidate me.
  • Christian Standard Bible
    My God, remember Tobiah and Sanballat for what they have done, and also the prophetess Noadiah and the other prophets who wanted to intimidate me.
  • New American Standard Bible
    Remember, my God, Tobiah and Sanballat in accordance with these works of theirs, and also Noadiah the prophetess and the rest of the prophets, who were trying to frighten me.
  • New King James Version
    My God, remember Tobiah and Sanballat, according to these their works, and the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have made me afraid.
  • American Standard Version
    Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
  • Holman Christian Standard Bible
    My God, remember Tobiah and Sanballat for what they have done, and also Noadiah the prophetess and the other prophets who wanted to intimidate me.
  • King James Version
    My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
  • New English Translation
    Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs– also Noadiah the prophetess and the other prophets who were trying to scare me!

交叉引用

  • Nehemiah 13:29
    Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood and of the Levites.
  • 2 Timothy 4 14-2 Timothy 4 15
    Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his deeds,of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
  • Matthew 7:15
    “ Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
  • Psalms 36:11-12
    Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
  • Jeremiah 18:20-23
    Should evil be recompensed for good? For they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widows. Let their men be killed and their young men struck by the sword in battle.Let a cry be heard from their houses when you bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me and hidden snares for my feet.Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me. Don’t forgive their iniquity. Don’t blot out their sin from your sight, Let them be overthrown before you. Deal with them in the time of your anger.
  • Psalms 63:1
    God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
  • Jeremiah 14:15
    Therefore Yahweh says concerning the prophets who prophesy in my name, but I didn’t send them, yet they say,‘ Sword and famine will not be in this land.’ Those prophets will be consumed by sword and famine.
  • Matthew 24:11
    Many false prophets will arise, and will lead many astray.
  • Psalms 22:1
    My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
  • Psalms 140:5-11
    The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.I said to Yahweh,“ You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.Yahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
  • Ezekiel 13:16-17
    to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace,’” says the Lord Yahweh.’”You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy against them,
  • Matthew 24:24
    For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
  • 1 John 5 16
    If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life for those who sin not leading to death. There is a sin leading to death. I don’t say that he should make a request concerning this.
  • Jeremiah 14:18
    If I go out into the field, then, behold, the slain with the sword! If I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! For both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.’”
  • Jeremiah 28:1
    That same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in Yahweh’s house, in the presence of the priests and of all the people, saying,
  • Jeremiah 11:20-23
    But, Yahweh of Armies, who judges righteously, who tests the heart and the mind, I will see your vengeance on them; for to you I have revealed my cause.“ Therefore Yahweh says concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying,‘ You shall not prophesy in Yahweh’s name, that you not die by our hand;’therefore Yahweh of Armies says,‘ Behold, I will punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine.There will be no remnant to them, for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.’”
  • Revelation 19:20
    The beast was taken, and with him the false prophet who worked the signs in his sight, with which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
  • Nehemiah 5:19
    Remember me, my God, for good, all that I have done for this people.
  • Nehemiah 4:4-5
    “ Hear, our God; for we are despised. Turn back their reproach on their own head. Give them up for a plunder in a land of captivity.Don’t cover their iniquity. Don’t let their sin be blotted out from before you; for they have insulted the builders.”
  • 2 Timothy 3 8
    Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
  • Jeremiah 28:10
    Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah’s neck, and broke it.
  • Isaiah 9:14-15
    Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.The elder and the honorable man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail.
  • Jeremiah 28:15
    Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet,“ Listen, Hananiah! Yahweh has not sent you, but you make this people trust in a lie.
  • 1 Kings 22 22-1 Kings 22 24
    Yahweh said to him,‘ How?’ He said,‘ I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ He said,‘ You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.’Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.”Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said,“ Which way did Yahweh’s Spirit go from me to speak to you?”