<< Nahum 1:2 >>

本节经文

  • World English Bible
    Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.
  • 新标点和合本
    耶和华是忌邪施报的神。耶和华施报大有忿怒;向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华是忌邪、报应的上帝。耶和华施报应,大有愤怒;耶和华向他的敌人报应,向他的仇敌怀怒。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华是忌邪、报应的神。耶和华施报应,大有愤怒;耶和华向他的敌人报应,向他的仇敌怀怒。
  • 当代译本
    耶和华是痛恨不贞、施行报应的上帝。耶和华施行报应,充满烈怒。耶和华报应祂的仇敌,向他们发烈怒。
  • 圣经新译本
    耶和华是嫉恶和施行报复的神;耶和华施行报复,并且满怀烈怒;耶和华向他的对头施行报复,向他的仇敌怀怒。
  • 新標點和合本
    耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒;向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華是忌邪、報應的上帝。耶和華施報應,大有憤怒;耶和華向他的敵人報應,向他的仇敵懷怒。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華是忌邪、報應的神。耶和華施報應,大有憤怒;耶和華向他的敵人報應,向他的仇敵懷怒。
  • 當代譯本
    耶和華是痛恨不貞、施行報應的上帝。耶和華施行報應,充滿烈怒。耶和華報應祂的仇敵,向他們發烈怒。
  • 聖經新譯本
    耶和華是嫉惡和施行報復的神;耶和華施行報復,並且滿懷烈怒;耶和華向他的對頭施行報復,向他的仇敵懷怒。
  • 呂振中譯本
    永恆主是忌邪、是行報應的上帝;永恆主施行着報應,而且滿有烈怒。永恆主向他的敵人行報應,他向他的仇敵懷怒。
  • 文理和合譯本
    耶和華為忌邪報復之上帝、耶和華報復而充以怒、耶和華報復於其敵、為其仇蓄怒、
  • 文理委辦譯本
    耶和華乃上帝、有不敬者、斷不容之、不敬之人、耶和華必以為敵、憤怒奮發、加以重罰、屢怒不已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、主乃忌邪施報施報或作復仇下同之天主、主震怒施報、施報於逆之者、為怨之者存怒心、
  • New International Version
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord takes vengeance and is filled with wrath. The Lord takes vengeance on his foes and vents his wrath against his enemies.
  • New International Reader's Version
    The Lord is a jealous God who punishes people. He pays them back for the evil things they do. He directs his anger against them. The Lord punishes his enemies. He holds his anger back until the right time to use it.
  • English Standard Version
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord is avenging and wrathful; the Lord takes vengeance on his adversaries and keeps wrath for his enemies.
  • New Living Translation
    The Lord is a jealous God, filled with vengeance and rage. He takes revenge on all who oppose him and continues to rage against his enemies!
  • Christian Standard Bible
    The LORD is a jealous and avenging God; the LORD takes vengeance and is fierce in wrath. The LORD takes vengeance against his foes; he is furious with his enemies.
  • New American Standard Bible
    A jealous and avenging God is the Lord; The Lord is avenging and wrathful. The Lord takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.
  • New King James Version
    God is jealous, and the Lord avenges; The Lord avenges and is furious. The Lord will take vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies;
  • American Standard Version
    Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord takes vengeance and is fierce in wrath. The Lord takes vengeance against His foes; He is furious with His enemies.
  • King James Version
    God[ is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and[ is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth[ wrath] for his enemies.
  • New English Translation
    The LORD is a zealous and avenging God; the LORD is avenging and very angry. The LORD takes vengeance against his foes; he sustains his rage against his enemies.

交叉引用

  • Exodus 20:5
    you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,
  • Zechariah 8:2
    Yahweh of Armies says:“ I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.”
  • Joshua 24:19
    Joshua said to the people,“ You can’t serve Yahweh, for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.
  • Psalms 94:1
    Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
  • Exodus 34:14
    for you shall worship no other god; for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.
  • Deuteronomy 4:24
    For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.
  • Isaiah 42:13
    Yahweh will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.
  • Hebrews 10:30
    For we know him who said,“ Vengeance belongs to me;” says the Lord,“ I will repay.” Again,“ The Lord will judge his people.”
  • Ezekiel 6:12
    He who is far off will die of the pestilence. He who is near will fall by the sword. He who remains and is besieged will die by the famine. Thus I will accomplish my wrath on them.
  • Ezekiel 36:6
    Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains, the hills, the watercourses and the valleys,‘ The Lord Yahweh says:“ Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations.”
  • 2 Peter 2 9
    the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • Jeremiah 3:5
    “‘ Will he retain his anger forever? Will he keep it to the end?’ Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.”
  • Leviticus 26:28
    then I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins.
  • Romans 13:4
    for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn’t bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who does evil.
  • Jeremiah 4:4
    Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the evil of your doings.
  • Romans 12:19
    Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written,“ Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.”
  • Romans 2:5-6
    But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;who“ will pay back to everyone according to their works:”
  • Joel 2:18
    Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.
  • Deuteronomy 32:34-35
    “ Isn’t this laid up in store with me, sealed up among my treasures?Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. Their doom rushes at them.”
  • Zechariah 1:14
    So the angel who talked with me said to me,“ Proclaim, saying,‘ Yahweh of Armies says:“ I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
  • Deuteronomy 32:41-43
    if I sharpen my glittering sword, my hand grasps it in judgment; I will take vengeance on my adversaries, and will repay those who hate me.I will make my arrows drunk with blood. My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives, from the head of the leaders of the enemy.”Rejoice, you nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries, and will make atonement for his land and for his people.
  • Ezekiel 38:18
    It will happen in that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord Yahweh,“ that my wrath will come up into my nostrils.
  • Job 20:23
    When he is about to fill his belly, God will cast the fierceness of his wrath on him. It will rain on him while he is eating.
  • Isaiah 66:15
    For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots will be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
  • Ezekiel 8:18
    Therefore I will also deal in wrath. My eye won’t spare, neither will I have pity. Though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.”
  • Jeremiah 36:7
    It may be they will present their supplication before Yahweh, and will each return from his evil way; for Yahweh has pronounced great anger and wrath against this people.”
  • Isaiah 59:17-18
    He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head. He put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.According to their deeds, he will repay as appropriate, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; he will repay the islands their due.
  • Isaiah 51:17
    Awake, awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from Yahweh’s hand the cup of his wrath. You have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
  • Isaiah 63:3-6
    “ I have trodden the wine press alone. Of the peoples, no one was with me. Yes, I trod them in my anger and trampled them in my wrath. Their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing.For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed has come.I looked, and there was no one to help; and I wondered that there was no one to uphold. Therefore my own arm brought salvation to me. My own wrath upheld me.I trod down the peoples in my anger and made them drunk in my wrath. I poured their lifeblood out on the earth.”
  • Ezekiel 39:25
    “ Therefore the Lord Yahweh says:‘ Now I will reverse the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.
  • Ezekiel 5:13
    “‘ Thus my anger will be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I will be comforted. They will know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.
  • Jeremiah 25:15
    For Yahweh, the God of Israel, says to me:“ Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.
  • Micah 7:18
    Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
  • Lamentations 4:11
    Yahweh has accomplished his wrath. He has poured out his fierce anger. He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations.
  • Micah 5:15
    I will execute vengeance in anger, and wrath on the nations that didn’t listen.”
  • Isaiah 51:20
    Your sons have fainted. They lie at the head of all the streets, like an antelope in a net. They are full of Yahweh’s wrath, the rebuke of your God.