<< 马可福音 9:1 >>

本节经文

  • 当代译本
    耶稣继续说:“我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见上帝的国带着能力降临。”
  • 新标点和合本
    耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见神的国大有能力临到。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没经历死亡以前,必定看见上帝的国带着能力临到。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没经历死亡以前,必定看见神的国带着能力临到。”
  • 圣经新译本
    耶稣又对他们说:“我实在告诉你们,站在这里的,有人在没有尝过死味以前,必定看见神的国带着能力降临。”
  • 中文标准译本
    耶稣又对他们说:“我确实地告诉你们:站在这里的有些人,在还没有尝到死的滋味之前,必定见到神的国带着权能来临。”
  • 新標點和合本
    耶穌又對他們說:「我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前,必要看見神的國大有能力臨到。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌又對他們說:「我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見上帝的國帶着能力臨到。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌又對他們說:「我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見神的國帶着能力臨到。」
  • 當代譯本
    耶穌繼續說:「我實在告訴你們,有些站在這裡的人會在有生之年看見上帝的國帶著能力降臨。」
  • 聖經新譯本
    耶穌又對他們說:“我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒有嘗過死味以前,必定看見神的國帶著能力降臨。”
  • 呂振中譯本
    耶穌就對他們說:『我實在告訴你們,在這裏站着的、一定有人在沒有嘗着死以前、就可以看見上帝的國帶着能力來臨。』
  • 中文標準譯本
    耶穌又對他們說:「我確實地告訴你們:站在這裡的有些人,在還沒有嘗到死的滋味之前,必定見到神的國帶著權能來臨。」
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、我誠語汝、立於此者有人、未死之先、得見上帝國乘權而臨也、○
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、克見上帝國、乘權而臨也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又謂之曰、我誠告爾、立於此者有人、未死之先、未死之先原文作未嘗死味之先必見天主之國、以威權而來、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    又謂眾曰:『我實告爾、現立斯中者、必有未嘗死味以前、獲睹天主之國乘權而來者焉。』
  • New International Version
    And he said to them,“ Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power.”
  • New International Reader's Version
    Jesus said to them,“ What I’m about to tell you is true. Some who are standing here will not die before they see that God’s kingdom has come with power.”
  • English Standard Version
    And he said to them,“ Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.”
  • New Living Translation
    Jesus went on to say,“ I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Kingdom of God arrive in great power!”
  • Christian Standard Bible
    Then he said to them,“ Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God come in power.”
  • New American Standard Bible
    And Jesus was saying to them,“ Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God when it has come with power.”
  • New King James Version
    And He said to them,“ Assuredly, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with power.”
  • American Standard Version
    And he said unto them, Verily I say unto you, There are some here of them that stand by, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then He said to them,“ I assure you: There are some standing here who will not taste death until they see the kingdom of God come in power.”
  • King James Version
    And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
  • New English Translation
    And he said to them,“ I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God come with power.”
  • World English Bible
    He said to them,“ Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see God’s Kingdom come with power.”

交叉引用

  • 马太福音 25:31
    “当人子在祂的荣耀中与众天使降临的时候,祂要坐在荣耀的宝座上,
  • 希伯来书 2:9
    只看见耶稣暂时比天使低微一点,好靠着上帝的恩典为全人类亲尝死亡的滋味。祂因为经历死亡的痛苦而得到了尊贵和荣耀作冠冕。
  • 约翰福音 8:51-52
    我实实在在地告诉你们,人如果遵行我的道,必永远不死。”那些犹太人说:“现在我们的确知道你是被鬼附身了!亚伯拉罕和众先知都死了,你还说人如果遵行你的道,必永远不死。
  • 路加福音 22:30
    使你们在我的国中和我一同坐席,并且坐在宝座上审判以色列的十二个支派。”
  • 马太福音 16:28
    我实在告诉你们,有些站在这里的人会在有生之年看见人子降临在祂的国度里。”
  • 马太福音 24:30
    “那时,天上会出现人子降临的预兆,地上的万族都要哀哭,他们将看见人子带着能力和极大的荣耀驾着天上的云降临。
  • 路加福音 22:18
    我告诉你们,在上帝的国降临之前,我不会再喝这葡萄酒了。”
  • 路加福音 9:27
    我实在告诉你们,有些站在这里的人在有生之年就必看见上帝的国。”
  • 马可福音 13:26
    那时,世人必看到人子驾着云、带着极大的能力和荣耀降临。
  • 约翰福音 21:23
    于是在信徒中间就传说那个门徒不会死。其实耶稣并没有说他不会死,只是说:“如果我要他活到我再来,与你有什么关系?”
  • 路加福音 2:26
    圣灵曾启示他:他去世前必能亲眼看见主所立的基督。
  • 马可福音 13:30
    我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。
  • 使徒行传 1:6-7
    他们跟耶稣在一起的时候问祂:“主啊,你要在这时候复兴以色列国吗?”耶稣回答说:“天父照祂的权柄定下的时间、日期不是你们可以知道的。