<< Mark 6:14 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now King Herod heard of Him, for His name had become well known. And he said,“ John the Baptist is risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”
  • 新标点和合本
    耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说:“施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣的名声传开了,希律王也听见。有人说:“施洗的约翰从死人中复活了,因此才有这些异能在他里面运行。”
  • 和合本2010(神版)
    耶稣的名声传开了,希律王也听见。有人说:“施洗的约翰从死人中复活了,因此才有这些异能在他里面运行。”
  • 当代译本
    耶稣声名远播,希律王也听说了祂的事。有人说:“施洗者约翰从死里复活了,所以能够行这些神迹。”
  • 圣经新译本
    当时耶稣的名声传扬出去,希律王也听到了。有人说:“施洗的约翰从死人中复活了,所以他身上有行神迹的能力。”
  • 中文标准译本
    耶稣的名声被传扬出去,希律王也听见了。有些人说:“施洗者约翰从死人中复活了,所以这些能力在他里面做工。”
  • 新標點和合本
    耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裏復活了,所以這些異能由他裏面發出來。」
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌的名聲傳開了,希律王也聽見。有人說:「施洗的約翰從死人中復活了,因此才有這些異能在他裏面運行。」
  • 和合本2010(神版)
    耶穌的名聲傳開了,希律王也聽見。有人說:「施洗的約翰從死人中復活了,因此才有這些異能在他裏面運行。」
  • 當代譯本
    耶穌聲名遠播,希律王也聽說了祂的事。有人說:「施洗者約翰從死裡復活了,所以能夠行這些神蹟。」
  • 聖經新譯本
    當時耶穌的名聲傳揚出去,希律王也聽到了。有人說:“施洗的約翰從死人中復活了,所以他身上有行神蹟的能力。”
  • 呂振中譯本
    因耶穌名聲之顯揚、希律王聽見了。有人說:『是施洗的約翰從死人中活了起來,故此才有這些異能運行在他身上。』
  • 中文標準譯本
    耶穌的名聲被傳揚出去,希律王也聽見了。有些人說:「施洗者約翰從死人中復活了,所以這些能力在他裡面做工。」
  • 文理和合譯本
    耶穌之名既彰、希律王聞之曰、施洗約翰自死而起、故此異能運行於彼焉、
  • 文理委辦譯本
    希律王聞之曰、此乃施洗約翰、死而復生、故建異能也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌聲名遍揚、希律王聞之、曰、此施洗約翰由死復活、故能行此奇跡也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌聲名洋溢、希祿聞人言具此異能、必施洗如望復活矣。
  • New International Version
    King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known. Some were saying,“ John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”
  • New International Reader's Version
    King Herod heard about this. Jesus’ name had become well known. Some were saying,“ John the Baptist has been raised from the dead! That is why he has the power to do miracles.”
  • English Standard Version
    King Herod heard of it, for Jesus’ name had become known. Some said,“ John the Baptist has been raised from the dead. That is why these miraculous powers are at work in him.”
  • New Living Translation
    Herod Antipas, the king, soon heard about Jesus, because everyone was talking about him. Some were saying,“ This must be John the Baptist raised from the dead. That is why he can do such miracles.”
  • Christian Standard Bible
    King Herod heard about it, because Jesus’s name had become well known. Some said,“ John the Baptist has been raised from the dead, and that’s why miraculous powers are at work in him.”
  • New American Standard Bible
    And King Herod heard about it, for His name had become well known; and people were saying,“ John the Baptist has risen from the dead, and that is why these miraculous powers are at work in Him.”
  • American Standard Version
    And king Herod heard thereof; for his name had become known: and he said, John the Baptizer is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.
  • Holman Christian Standard Bible
    King Herod heard of this, because Jesus’ name had become well known. Some said,“ John the Baptist has been raised from the dead, and that’s why supernatural powers are at work in him.”
  • King James Version
    And king Herod heard[ of him];( for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
  • New English Translation
    Now King Herod heard this, for Jesus’ name had become known. Some were saying,“ John the baptizer has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”
  • World English Bible
    King Herod heard this, for his name had become known, and he said,“ John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”

交叉引用

  • Luke 9:7-9
    Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him; and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.Herod said,“ John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?” So he sought to see Him.
  • Mark 6:14-29
    Now King Herod heard of Him, for His name had become well known. And he said,“ John the Baptist is risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”Others said,“ It is Elijah.” And others said,“ It is the Prophet, or like one of the prophets.”But when Herod heard, he said,“ This is John, whom I beheaded; he has been raised from the dead!”For Herod himself had sent and laid hold of John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife; for he had married her.Because John had said to Herod,“ It is not lawful for you to have your brother’s wife.”Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;for Herod feared John, knowing that he was a just and holy man, and he protected him. And when he heard him, he did many things, and heard him gladly.Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.And when Herodias’ daughter herself came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl,“ Ask me whatever you want, and I will give it to you.”He also swore to her,“ Whatever you ask me, I will give you, up to half my kingdom.”So she went out and said to her mother,“ What shall I ask?” And she said,“ The head of John the Baptist!”Immediately she came in with haste to the king and asked, saying,“ I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter.”And the king was exceedingly sorry; yet, because of the oaths and because of those who sat with him, he did not want to refuse her.Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.When his disciples heard of it, they came and took away his corpse and laid it in a tomb.
  • Mark 1:45
    However, he went out and began to proclaim it freely, and to spread the matter, so that Jesus could no longer openly enter the city, but was outside in deserted places; and they came to Him from every direction.
  • 1 Thessalonians 1 8
    For from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place. Your faith toward God has gone out, so that we do not need to say anything.
  • Luke 3:1
    Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
  • Luke 23:7-12
    And as soon as he knew that He belonged to Herod’s jurisdiction, he sent Him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad; for he had desired for a long time to see Him, because he had heard many things about Him, and he hoped to see some miracle done by Him.Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.Then Herod, with his men of war, treated Him with contempt and mocked Him, arrayed Him in a gorgeous robe, and sent Him back to Pilate.That very day Pilate and Herod became friends with each other, for previously they had been at enmity with each other.
  • Mark 8:28
    So they answered,“ John the Baptist; but some say, Elijah; and others, one of the prophets.”
  • 2 Chronicles 26 15
    And he made devices in Jerusalem, invented by skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and large stones. So his fame spread far and wide, for he was marvelously helped till he became strong.
  • Luke 13:31
    On that very day some Pharisees came, saying to Him,“ Get out and depart from here, for Herod wants to kill You.”
  • 2 Chronicles 26 8
    Also the Ammonites brought tribute to Uzziah. His fame spread as far as the entrance of Egypt, for he became exceedingly strong.
  • Mark 1:28
    And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.
  • Matthew 9:31
    But when they had departed, they spread the news about Him in all that country.
  • Matthew 14:1-12
    At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesusand said to his servants,“ This is John the Baptist; he is risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”For Herod had laid hold of John and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife.Because John had said to him,“ It is not lawful for you to have her.”And although he wanted to put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.But when Herod’s birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.Therefore he promised with an oath to give her whatever she might ask.So she, having been prompted by her mother, said,“ Give me John the Baptist’s head here on a platter.”And the king was sorry; nevertheless, because of the oaths and because of those who sat with him, he commanded it to be given to her.So he sent and had John beheaded in prison.And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.Then his disciples came and took away the body and buried it, and went and told Jesus.