<< Mark 12:44 >>

本节经文

  • English Standard Version
    For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.”
  • 新标点和合本
    因为,他们都是自己有余,拿出来投在里头;但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为,众人都是拿有余的捐献,但这寡妇,虽然自己不足,却把她一生所有的全都投进去了。”
  • 和合本2010(神版)
    因为,众人都是拿有余的捐献,但这寡妇,虽然自己不足,却把她一生所有的全都投进去了。”
  • 当代译本
    因为他们不过奉献了自己剩余的,但这穷寡妇却奉献了她赖以为生的。”
  • 圣经新译本
    因为他们都是把自己剩余的投入,这寡妇是自己不足,却把她一切所有的,就是全部养生的,都投进去了。”
  • 中文标准译本
    因为大家是从自己的富余中拿出来投进去;而这寡妇是从自己的缺乏中,把她所拥有的一切,就是她全部的养生费用都投进去了。”
  • 新標點和合本
    因為,他們都是自己有餘,拿出來投在裏頭;但這寡婦是自己不足,把她一切養生的都投上了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為,眾人都是拿有餘的捐獻,但這寡婦,雖然自己不足,卻把她一生所有的全都投進去了。」
  • 和合本2010(神版)
    因為,眾人都是拿有餘的捐獻,但這寡婦,雖然自己不足,卻把她一生所有的全都投進去了。」
  • 當代譯本
    因為他們不過奉獻了自己剩餘的,但這窮寡婦卻奉獻了她賴以為生的。」
  • 聖經新譯本
    因為他們都是把自己剩餘的投入,這寡婦是自己不足,卻把她一切所有的,就是全部養生的,都投進去了。”
  • 呂振中譯本
    因為眾人都是以其所餘的來投;惟獨她、從她的窮乏中、將她一切所有的、她全部養生之資、都投上了。』
  • 中文標準譯本
    因為大家是從自己的富餘中拿出來投進去;而這寡婦是從自己的缺乏中,把她所擁有的一切,就是她全部的養生費用都投進去了。」
  • 文理和合譯本
    蓋眾由其羨餘、彼則由其不足而盡輸所有、即其所藉以生者也、
  • 文理委辦譯本
    蓋眾以羨餘輸之、此則不足而盡輸所有、是全業也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋眾由其贏餘取而輸之、此嫠婦不足、而盡輸所有、即其全業也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾納所餘、婦則於不足之中、盡獻其養生之資矣。』
  • New International Version
    They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything— all she had to live on.”
  • New International Reader's Version
    They all gave a lot because they are rich. But she gave even though she is poor. She put in everything she had. That was all she had to live on.”
  • New Living Translation
    For they gave a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she had to live on.”
  • Christian Standard Bible
    For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she had— all she had to live on.”
  • New American Standard Bible
    for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.”
  • New King James Version
    for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole livelihood.”
  • American Standard Version
    for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
  • Holman Christian Standard Bible
    For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she possessed— all she had to live on.”
  • King James Version
    For all[ they] did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had,[ even] all her living.
  • New English Translation
    For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.”
  • World English Bible
    for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”

交叉引用

  • Mark 14:8
    She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
  • Luke 8:43
    And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone.
  • Ezra 2:68-69
    Some of the heads of families, when they came to the house of the Lord that is in Jerusalem, made freewill offerings for the house of God, to erect it on its site.According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests’ garments.
  • Deuteronomy 24:6
    “ No one shall take a mill or an upper millstone in pledge, for that would be taking a life in pledge.
  • 2 Chronicles 24 10-2 Chronicles 24 14
    And all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.And whenever the chest was brought to the king’s officers by the Levites, when they saw that there was much money in it, the king’s secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place. Thus they did day after day, and collected money in abundance.And the king and Jehoiada gave it to those who had charge of the work of the house of the Lord, and they hired masons and carpenters to restore the house of the Lord, and also workers in iron and bronze to repair the house of the Lord.So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and with it were made utensils for the house of the Lord, both for the service and for the burnt offerings, and dishes for incense and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the Lord regularly all the days of Jehoiada.
  • 2 Chronicles 35 7-2 Chronicles 35 8
    Then Josiah contributed to the lay people, as Passover offerings for all who were present, lambs and young goats from the flock to the number of 30,000, and 3,000 bulls; these were from the king’s possessions.And his officials contributed willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the chief officers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings 2,600 Passover lambs and 300 bulls.
  • 1 Chronicles 29 2-1 Chronicles 29 17
    So I have provided for the house of my God, so far as I was able, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, besides great quantities of onyx and stones for setting, antimony, colored stones, all sorts of precious stones and marble.Moreover, in addition to all that I have provided for the holy house, I have a treasure of my own of gold and silver, and because of my devotion to the house of my God I give it to the house of my God:3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, for overlaying the walls of the house,and for all the work to be done by craftsmen, gold for the things of gold and silver for the things of silver. Who then will offer willingly, consecrating himself today to the Lord?”Then the leaders of fathers’ houses made their freewill offerings, as did also the leaders of the tribes, the commanders of thousands and of hundreds, and the officers over the king’s work.They gave for the service of the house of God 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze and 100,000 talents of iron.And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite.Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the Lord. David the king also rejoiced greatly.Therefore David blessed the Lord in the presence of all the assembly. And David said:“ Blessed are you, O Lord, the God of Israel our father, forever and ever.Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all.Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all.And now we thank you, our God, and praise your glorious name.“ But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.For we are strangers before you and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no abiding.O Lord our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own.I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
  • 2 Chronicles 31 5-2 Chronicles 31 10
    As soon as the command was spread abroad, the people of Israel gave in abundance the firstfruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field. And they brought in abundantly the tithe of everything.And the people of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of the dedicated things that had been dedicated to the Lord their God, and laid them in heaps.In the third month they began to pile up the heaps, and finished them in the seventh month.When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord and his people Israel.And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.Azariah the chief priest, who was of the house of Zadok, answered him,“ Since they began to bring the contributions into the house of the Lord, we have eaten and had enough and have plenty left, for the Lord has blessed his people, so that we have this large amount left.”
  • 2 Corinthians 8 2-2 Corinthians 8 3
    for in a severe test of affliction, their abundance of joy and their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part.For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord,
  • Nehemiah 7:70-72
    Now some of the heads of fathers’ houses gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 basins, 30 priests’ garments and 500 minas of silver.And some of the heads of fathers’ houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.And what the rest of the people gave was 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priests’ garments.
  • Luke 15:30
    But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’
  • Philippians 4:10-17
    I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need.I can do all things through him who strengthens me.Yet it was kind of you to share my trouble.And you Philippians yourselves know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church entered into partnership with me in giving and receiving, except you only.Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again.Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.
  • 1John 3:17
  • Luke 15:12
    And the younger of them said to his father,‘ Father, give me the share of property that is coming to me.’ And he divided his property between them.
  • Luke 21:2-4
    and he saw a poor widow put in two small copper coins.And he said,“ Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”