-
以賽亞書 43:25
我塗抹爾罪、不錄爾愆、以彰我榮。
-
耶利米書 50:20
耶和華又曰、所遺之民、我必赦宥、當是之時、以色列族、猶大家、所有罪戾、歸於烏有、雖求其疵、亦不可得、
-
耶利米書 32:41
我必專心致志、樂賜洪福、使恆居斯土。
-
出埃及記 15:11
諸上帝中、孰克與耶和華頡頏、至聖至榮、可畏可頌、獨行異跡、誰堪比儗。
-
以賽亞書 44:22
我塗抹爾罪、若驅密雲、予已拯爾、爾當歸誠。
-
使徒行傳 13:38-39
兄弟宜知賴此人名、傳赦罪之道與爾、恃摩西律法所不得赦之罪、恃此人而信者可赦之、
-
以弗所書 2:4-5
惟上帝洪慈、愛我甚溥、當我陷罪如死時、乃使我與基督俱甦、而爾曹以恩得救矣、
-
詩篇 103:8-9
耶和華仁慈矜憫、怒不遽發、施恩格外兮、彼不恆責余、不常怒予兮、
-
詩篇 130:7-8
耶和華兮、矜憫為懷、救人不倦、以色列族當企望之兮、耶和華必拯以色列族、赦其愆尤兮。
-
詩篇 86:15
惟主上帝、仁慈矜憫、恆忍不已、施恩格外、踐其前言兮、
-
詩篇 89:6
在彼明宮、有能者咸集、孰克與耶和華頡頏兮、
-
耶利米書 3:12
爾往北方、揚聲播告曰、耶和華曰、爾以色列族背予、今當歸誠、蓋余矜憫為懷、不常蓄怒、必眷顧爾。
-
詩篇 89:8
萬有之主耶和華、全能之上帝兮、誰得與爾抗衡、惟爾真實無妄、顯於四方兮、
-
出埃及記 34:6-7
過摩西前曰、耶和華全能之上帝、仁慈矜憫、恆忍施恩、真實無妄、錫恩於人、至千百世、人蹈罪愆、可蒙赦宥、恆於惡者、不蒙赦宥、禍及其身、自父及子、至三四世。
-
詩篇 65:3
予負罪孔多、尚其蓋之兮。
-
希伯來書 8:9-12
此約、與我援其祖出埃及時所立之約異、彼不恆守我舊約、我檳之弗顧、當日之後、吾必與以色列民、共立新約、吾將以我律法、置其衷、銘其心、我將為彼上帝、彼將為我民、彼不需誨其昆弟鄰里、使識上帝、蓋由尊逮卑、眾必知我、余將宥其不義、不念其罪惡、
-
彌迦書 4:7
且於趑趄者、更加以保全、仍為遺民、為人驅逐者、更使其國、成為強大、我耶和華將為君於郇山、自此以後、永世弗替、
-
耶利米哀歌 3:31-32
主棄人、不終棄兮。雖令人懷憂、必加矜恤、仁澤靡涯兮、
-
路加福音 24:47
使託其名、以傳悔改赦罪之道、自耶路撒冷、至於萬國、
-
彌迦書 2:12
雅各全家、我使之麕至、以色列遺民、我使之和會、合之為一、若破斯喇之羊、譬彼群畜、咸集於牢、因其眾多、聲喧不已、
-
申命記 33:26
耶書崙之上帝、無能比儗、赫奕於天、乘雲而降、以輔翼爾。
-
詩篇 130:4
惟爾赦宥頻加、使人敬畏爾兮、
-
以賽亞書 55:7
作惡者流、當改其行、寢其謀、歸誠耶和華我之上帝、蓋彼矜恤為懷、必赦宥之。
-
但以理書 9:9
我主我上帝矜憫為懷、恆加赦宥、
-
雅各書 2:13
念茲勿忘、不矜恤人者、則被鞫時、亦必不見矜恤、惟素矜恤人者、喜以待鞫、
-
出埃及記 33:18-19
曰、請顯爾榮光、使我目擊。曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、故必顯著我德、宣播我名、俾爾聞知。
-
約拿書 4:2
禱耶和華曰、我在故土、逆料有此、故遁於大失、我知爾仁慈之上帝、矜憫為懷、恆忍不已、弗加災害、
-
詩篇 86:5
主無不善、恆施赦宥、凡籲爾者、爾加以矜憫兮。
-
列王紀上 8:23
曰以色列之上帝耶和華與、天上地下、無可比儗、爾僕專心、行於爾前、爾與之守約、施其仁慈。
-
耶利米書 3:5
予不恆責爾、不屢怒爾、然爾所言所行、惟惡而已。
-
尼希米記 9:17
不追念爾所行之異跡、倔強猶昔、背爾立牧、歸於服役之地、乃爾特加赦宥、仁慈矜憫、恆忍施恩、不棄斯民。
-
以賽亞書 1:18
耶和華又曰、爾來、吾語汝、爾罪貫盈、其色濃若赭、深若絳、我必使之皓然潔白、如棉如雪。
-
以賽亞書 46:8-9
爾曹陷於罪者、當深思之、其無愧於丈夫。古昔之事、爾可追溯、我乃上帝、無能比儗、我外無他、
-
以西結書 33:11
然主耶和華曰、我指己而誓、我不以人作惡致死為悅、惟以人悛惡得生為悅、故爾以色列家當改厥惡、何必蹈於死亡、
-
西番雅書 3:17
我全能之主、爾之上帝耶和華、駐蹕爾中、必救援爾、矜憫為懷、加以寛宥、我則樂於為此、歡聲而呼、
-
以賽亞書 57:16
我之責人、不恆蓄怒、恐予所造之人、膽喪氣餒、
-
約珥書 2:32
凡籲我名者必得救在郇山、及耶路撒冷、我所召之遺民、必得救援、我耶和華已言之矣。
-
民數記 14:18-19
耶和華恆忍、施恩之上帝、人蹈罪愆、可蒙赦宥、恆於惡者不蒙赦宥、禍及其身、自父及子、至三四世。爾既廣施仁德、宥民罪愆、自出埃及、迄於今日、已非一次、故求爾仍加赦宥。
-
詩篇 71:19
上帝兮、爾之仁義、高不可及、爾之經綸、大而莫名、誰能與爾比儗兮、
-
以賽亞書 62:5
有如男子、壯而得佳婦、造爾者之上帝、必娶爾、以爾為樂、若夫之燕其新婚。
-
耶利米書 31:34
耶和華曰、彼毋需誨其兄弟鄰里、使識耶和華、蓋自尊逮卑、莫不知予、我將赦其罪、不錄其愆。
-
彌迦書 7:14
先知禱曰、爾得斯民、牧之以杖、譬諸群羊獨居、不雜蔭於叢林、游於加密、嚙蒭於巴山、基列、與昔無異。
-
詩篇 85:4-5
上帝兮、我之救主、今也俾余振興、爾怒永平兮、維爾震怒、詎能持久、至於後世兮、
-
彌迦書 5:3
主將委斯民於難、待妊婦已產、則君之同族餘民、將歸以色列地、
-
路加福音 15:9-10
獲則謂其友鄰曰、失金既獲、與我同樂、吾語汝、罪人有一悔改、則在上帝使者前、其喜之亦然、○
-
詩篇 113:5-6
我之上帝耶和華、高拱明宮、誰堪頡頏兮、主自撝謙、俯察天地兮、
-
阿摩司書 7:8
耶和華謂我曰、亞麼士爾觀何物。對曰、準繩、曰、我不復宥以色列族、必絜以準繩、削之務盡、
-
以賽亞書 40:18
爾曹以何物比儗上帝、以何像像之、
-
彌迦書 5:7-8
雅各遺民、將潤澤列邦、如耶和華所降之甘露、如細雨之霢霂、灌溉草蔬、不待人力。雅各之遺民、將擊列邦、如牡獅嚙野獸、如稚獅噬群羊、一過其中、則蹂躪斷傷、無能救援、
-
出埃及記 34:9
如沾主恩、請與偕往、斯民雖強項不馴、望赦我儕之罪戾、使我儕恆為爾民。
-
以賽亞書 40:25
爾於聖主、儗以何物、像以何像、
-
詩篇 77:6-10
夤夜謳歌、今也中心存想、以神察理、何不如昔兮、主豈永棄我躬、不復加以矜憫、靳其仁慈、弗踐其應許兮、上帝詎忘其恩澤、絕其哀矜、而懷震怒兮。予也返躬自思、知頃所言、反以自害兮、至上之主、在昔所為、余必思維兮、
-
以賽亞書 57:10
適於遠方、不免困憊、惟蒙輔翼、不至喪膽、不至觖望。
-
路加福音 15:23-24
牽肥犢宰之、我儕食而樂焉、蓋此子、死而復生、失而又得者也、其父與眾共樂、
-
羅馬書 11:4
默示何也、曰、我遺七千人、未嘗曲跽巴力、
-
詩篇 35:10
貧乏之士、強者虐之、蒙耶和華援手兮、我殫心畢志、謂耶和華誠無可比儗兮、
-
以賽亞書 65:19
我為耶路撒冷邑民、不勝喜樂、使哀哭之聲、不聞於耳。
-
路加福音 15:5-7
獲則喜、肩之以歸、會其友鄰曰亡羊既獲、與我同樂、吾語汝、罪人中有一悔改、則在天喜之亦然、其勝於九十九之義人、不待悔改者矣、
-
路加福音 15:32
爾弟死而復生、失而又得、我儕宜喜樂也、
-
詩篇 103:13
譬諸父之恤其子、寅畏之人、耶和華矜憫之兮、
-
阿摩司書 8:2
問曰、亞麼士爾觀何物、曰、一筐盛以夏果、耶和華曰、我民以色列族、末期已屆、不復加以寛宥。
-
詩篇 103:2-3
吾心頌美耶和華、念其恩澤弗忘兮、彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、
-
民數記 23:21
在雅各家無咎、在以色列無戾、上帝耶和華其王也、民得其祐、歡聲而呼。
-
耶利米書 38:8
則出宮覲王曰、