<< 彌迦書 6:8 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心与你的上帝同行。
  • 和合本2010(神版-简体)
    世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心与你的神同行。
  • 当代译本
    世人啊,耶和华已经指示你们何为良善。祂向你们所要的是什么呢?是要你们行公义,好怜悯,谦卑地与你们的上帝同行。
  • 圣经新译本
    世人哪!耶和华已经指示你什么是善,他向你所要的又是什么;无非是要你行公义,好怜悯,谦虚谨慎与你的神同行。
  • 新標點和合本
    世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是甚麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是甚麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心與你的上帝同行。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是甚麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心與你的神同行。
  • 當代譯本
    世人啊,耶和華已經指示你們何為良善。祂向你們所要的是什麼呢?是要你們行公義,好憐憫,謙卑地與你們的上帝同行。
  • 聖經新譯本
    世人哪!耶和華已經指示你甚麼是善,他向你所要的又是甚麼;無非是要你行公義,好憐憫,謙虛謹慎與你的神同行。
  • 呂振中譯本
    世人哪,永恆主已指示了你甚麼是善:永恆主向你要的是甚麼:無非是要你行公義,愛堅貞,謙卑謹慎跟你的上帝同行啊。
  • 文理和合譯本
    人乎、耶和華已示爾何者為善、彼所求於爾者、非惟行公義、好仁慈、謙卑與爾上帝偕行乎、○
  • 文理委辦譯本
    曰人所當為者、言之已彰彰矣、耶和華願爾無他、惟秉公義、矜憫為懷、退抑以事上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    世人乎、主曾諭爾何為善、主向爾所欲無他、惟欲爾行公義、好施矜恤、虔敬虔敬或作謙遜以奉事爾之天主、○
  • New International Version
    He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
  • New International Reader's Version
    The Lord has shown you what is good. He has told you what he requires of you. You must act with justice. You must love to show mercy. And you must be humble as you live in the sight of your God.
  • English Standard Version
    He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?
  • New Living Translation
    No, O people, the Lord has told you what is good, and this is what he requires of you: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God.
  • Christian Standard Bible
    Mankind, he has told each of you what is good and what it is the LORD requires of you: to act justly, to love faithfulness, and to walk humbly with your God.
  • New American Standard Bible
    He has told you, mortal one, what is good; And what does the Lord require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God?
  • New King James Version
    He has shown you, O man, what is good; And what does the Lord require of you But to do justly, To love mercy, And to walk humbly with your God?
  • American Standard Version
    He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God?
  • Holman Christian Standard Bible
    Mankind, He has told you what is good and what it is the Lord requires of you: to act justly, to love faithfulness, and to walk humbly with your God.
  • King James Version
    He hath shewed thee, O man, what[ is] good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
  • New English Translation
    He has told you, O man, what is good, and what the LORD really wants from you: He wants you to promote justice, to be faithful, and to live obediently before your God.
  • World English Bible
    He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

交叉引用

  • 申命記 10:12-13
  • 箴言 21:3
    實行公義和公正,比獻祭更蒙耶和華悅納。
  • 撒母耳記上 15:22
    撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和祭物,難道與喜悅人聽從耶和華的話等同嗎?看哪,聽從勝過獻祭,聽命勝過公綿羊的脂油;
  • 耶利米書 22:3
  • 歌羅西書 3:12
    因此,你們身為蒙神揀選、聖潔和蒙愛的人,就應當穿上憐憫的心腸,以及仁慈、謙卑、溫柔、耐心。
  • 何西阿書 6:6
  • 以賽亞書 66:2
    耶和華宣告:「這一切是我手所造的,這一切就因此存在了。我要看顧這樣的人,就是謙卑、靈裡痛悔、因我的話語而戰兢的人。
  • 彼得前書 3:8
    總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。
  • 路加福音 6:36
    你們要仁慈,正如你們的父是仁慈的。
  • 彼得前書 5:5-6
    同樣,你們年輕的,當服從年長的。每個人當彼此以謙卑束腰,因為「神抵擋驕傲的人,賜恩典給謙卑的人。」所以,你們當在神大能的手下降卑,好讓他在所定的時候高舉你們。
  • 阿摩司書 5:24
  • 馬太福音 5:7
    憐憫人的人是蒙福的,因為他們將蒙憐憫。
  • 路加福音 11:42
    「你們法利賽人有禍了!因為你們奉獻薄荷、芸香和各種蔬菜的十分之一,卻廢棄了公義和屬神的愛。這些事是你們應該做的,至於前者也不可忽略。
  • 以賽亞書 58:6-11
    我所喜悅的禁食,難道不是以下這樣嗎?鬆開邪惡的鎖鏈,解開軛上的繩索,使被壓迫的人得自由,折斷一切的軛,把你的糧食分給飢餓的人,把流浪的困苦人接到家中,見到赤身的人就給他衣服穿,不迴避有需要的骨肉之親。如果你這樣做,你的光就必噴薄而出,如同黎明的光;你也必速速康復;你的公義必行在你前面,耶和華的榮耀必作你的後盾;那時你呼求,耶和華必回應;你呼救,他必說:『我在這裡。』如果你除去你當中的軛,除去對人的指摘和惡毒的言談;如果你為飢餓的人獻上身心,使困苦的人身心滿足;那麼,你的光就必在黑暗中升起,你的幽暗必明如正午;耶和華必一直引導你,在乾旱之地使你身心滿足,又使你的骨頭強壯;你必像灌溉充足的園子,又像水流不絕的泉源。
  • 路加福音 18:13-17
    「那稅吏卻遠遠地站著,甚至不敢舉目望天,可是捶著胸說:『神哪,你寬恕我這個罪人吧!』我告訴你們:下去回家時已經被稱為義的是這個稅吏,而不是那個法利賽人。因為每一個自我高舉的都會被降卑;而自我降卑的都會被高舉。」有些人把嬰孩也帶到耶穌那裡,好讓耶穌摸他們一下。門徒們看見了卻責備那些人。但耶穌把他們叫過來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為神的國正屬於這樣的人。我確實地告訴你們:無論誰不像小孩子一樣接受神的國,就絕不能進去。」
  • 傳道書 12:13
    聽完了這一切,結論就是:當敬畏神,謹守他的誡命,因為這是每一個人的本份。
  • 創世記 18:19
    因為我揀選了他,是要他吩咐他的子孫和後代家族謹守我耶和華的道路,施行公義和公正;好讓我耶和華對亞伯拉罕所說的都應驗在他身上。」
  • 馬太福音 5:3
    「靈裡貧乏的人是蒙福的,因為天國是他們的。
  • 以賽亞書 1:16-19
    「洗滌自己,潔淨自己吧,從我眼前除掉你們的惡行!當停止作惡,學習行善,尋求公正,指責欺壓者,給孤兒伸冤,為寡婦辯屈!」耶和華說:「來吧,讓我們彼此理論;你們的罪雖像朱紅,必潔白如雪;雖赤如丹紅,必白如羊毛。如果你們願意聽從,就必吃地上的美物;
  • 以賽亞書 57:15
    那至高至尊、永遠長存、名為至聖者的如此說:「我住在至高至聖的地方,也與靈裡痛悔的人和謙卑的人同在,使謙卑的人靈裡復甦,使痛悔的人心裡復甦。
  • 雅各書 4:6-10
    不過他賜下更大的恩典,所以經上說:「神抵擋驕傲的人,賜恩典給謙卑的人。」因此,你們要服從神,要抵擋魔鬼,魔鬼就會逃避你們。你們要親近神,神就會親近你們。你們這些罪人哪,當使你們的手潔淨!心懷二意的人哪,當使你們的心純潔!你們應當難過、悲傷、痛哭;把你們的歡笑變為悲傷,快樂變為憂悶。你們當在主面前降卑,他就會高舉你們。
  • 以弗所書 4:32
    要以仁慈彼此相待,心存憐憫,互相饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們那樣。
  • 但以理書 4:37
    如今我尼布甲尼撒稱讚、高舉、尊崇天上的王,因為他一切的作為都是確實的,一切的道路都是公正的,他能使行事驕傲的人降卑。
  • 馬太福音 18:32-35
    「於是主人把那奴僕叫來,對他說:『你這惡奴!因為你求我,我就免了你所有的債。難道你不也該憐憫與你同做奴僕的,像我憐憫了你一樣嗎?』主人就發怒,把他交給掌刑官,直到他能還清所欠的一切債。如果你們每個人不從心裡饒恕自己的弟兄,我的天父也會照樣對待你們。」
  • 西番雅書 2:3
  • 彼得後書 1:5-8
    是的,也正是為此,你們應當盡量地殷勤,在信仰上加美德;在美德上加知識;在知識上加自制;在自制上加忍耐;在忍耐上加敬神;在敬神上加弟兄之情;在弟兄之情上加愛;因為你們如果有了這些,並且不斷增多這些,它們就會使你們在真正認識我們主耶穌基督的事上,不會成為懶惰的或不結果子的人;
  • 詩篇 112:4
    光在黑暗中為正直人升起;他有恩惠、有憐憫、有公義。
  • 以賽亞書 57:1-2
    義人死亡,沒有人放在心上;忠誠的人被接去,沒有人理會。義人被接去脫離禍患,進入平安;行事坦誠的人安息在自己的躺臥處。
  • 提多書 2:11-12
    事實上,神拯救萬民的恩典已經顯明出來了。這恩典管教我們,使我們拒絕不敬神的事和地上的欲望,在今世能過自制、公義、敬神的生活,
  • 何西阿書 12:6
  • 尼希米記 9:13
  • 歷代志下 33:19
  • 撒母耳記上 12:23
    「至於我,我絕不會停止為你們禱告而得罪耶和華,我必指教你們那美善、正直的道路。
  • 詩篇 37:26
    他終日恩待人、借予人,連他的後裔也成為人的祝福。
  • 馬可福音 12:30-34
    你要以全心、全靈、全意、全力愛主——你的神。』「其次就是『要愛鄰如己。』沒有別的誡命比這兩條更大的了。」那經文士就對耶穌說:「不錯,老師,你真的講了:神只有一位,除他以外沒有別的神。以全心、全智、全力來愛神,並且要愛鄰如己,這是比所有的燔祭和各種祭祀都重要的。」耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」於是,沒有人敢再質問耶穌了。
  • 歷代志下 32:26
  • 耶利米哀歌 3:26
  • 歷代志下 34:27
  • 帖撒羅尼迦後書 2:16
    願我們的主耶穌基督自己和神我們的父,就是愛我們又在恩典中把永恆的安慰和美好的盼望賜給我們的那一位,
  • 詩篇 73:28
    至於我,在神的近旁對我是美好的;我以主耶和華為我的避難所,為要講述他一切的作為。
  • 創世記 5:22
    以諾生了瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生了其他的兒女。
  • 羅馬書 9:20
    哦,人哪!你到底是誰,竟然向神頂嘴呢?被造的難道可以對造它的說:「你為什麼把我造成這樣呢?」
  • 詩篇 112:9
    他施捨、給予貧窮人,他的公義將存留到永遠,他的角將在榮耀中被高舉。
  • 耶利米書 7:3-6
  • 馬太福音 3:8-10
    你們應當結出果子,與悔改的心相稱!你們不要心裡想『我們有亞伯拉罕為先祖。』我告訴你們:神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起兒女來。現在斧子已經放在樹根上,所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。
  • 羅馬書 10:1-3
    弟兄們,我心裡熱切盼望,並替以色列人向神祈求,是為了他們的救恩。我見證他們對神有熱心,但不是按著真正的認識。就是說,他們不明白神的義,想要確立自己的義,就不服從神的義了。
  • 以西結書 16:63
  • 利未記 26:41
  • 歷代志下 33:23
  • 雅各書 2:20
    唉,你這虛空的人哪!你想知道沒有行為的信仰是無用的嗎?
  • 路加福音 10:42
    但是有一件事是需要的,而瑪麗亞選擇了那美好的一份,是不能從她那裡被拿去的。」
  • 羅馬書 7:16
    那麼,如果我做我不願意做的事,我就贊同了律法是好的。
  • 歷代志下 33:12-13
  • 哥林多前書 7:16
    做妻子的啊,你到底怎麼知道將來是否救你的丈夫呢?做丈夫的啊,你怎麼知道將來是否救你的妻子呢?
  • 歷代志下 30:11