<< Micah 2:11 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    If someone walking after wind and falsehood Had lied and said,‘ I will prophesy to you about wine and liquor,’ He would become a prophet to this people.
  • 新标点和合本
    若有人心存虚假,用谎言说:‘我要向你们预言得清酒和浓酒。’那人就必作这民的先知。
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人心存虚假,用谎言说:“我向你们传讲可得清酒和烈酒”,那人就必作这百姓的传讲者。
  • 和合本2010(神版)
    若有人心存虚假,用谎言说:“我向你们传讲可得清酒和烈酒”,那人就必作这百姓的传讲者。
  • 当代译本
    倘若有骗子撒谎说,‘我预言你们会有美酒佳酿。’他就会成为这个民族的先知。
  • 圣经新译本
    若有人随从虚假的心,撒谎说:“我要向你们说清酒和烈酒的预言。”那人就是这民的预言家了。
  • 新標點和合本
    若有人心存虛假,用謊言說:我要向你們預言得清酒和濃酒。那人就必作這民的先知。
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人心存虛假,用謊言說:「我向你們傳講可得清酒和烈酒」,那人就必作這百姓的傳講者。
  • 和合本2010(神版)
    若有人心存虛假,用謊言說:「我向你們傳講可得清酒和烈酒」,那人就必作這百姓的傳講者。
  • 當代譯本
    倘若有騙子撒謊說,『我預言你們會有美酒佳釀。』他就會成為這個民族的先知。
  • 聖經新譯本
    若有人隨從虛假的心,撒謊說:“我要向你們說清酒和烈酒的預言。”那人就是這民的預言家了。
  • 呂振中譯本
    假使有人以虛假的作風往來而撒謊說:『我要向你們發神言講論酒和濃酒的題目』,這種人便可以做這人民的神言人了!
  • 文理和合譯本
    如人從虛偽、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可為斯民之先知焉、○
  • 文理委辦譯本
    如人好偽、佯托感神、以清酒醇醪、誨人燕飲、則民樂以為師、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如人尚虛浮、以偽妄之言告民曰、我乃先知、我訓爾宜飲清酒醇醪、我乃先知我訓爾宜飲清酒醇醪原文作我向爾述預言論及酒與醇醪則民尊之為師、○
  • New International Version
    If a liar and deceiver comes and says,‘ I will prophesy for you plenty of wine and beer,’ that would be just the prophet for this people!
  • New International Reader's Version
    Suppose a prophet goes around telling lies. And he prophesies that you will have plenty of wine and beer. Then that kind of prophet would be just right for this nation!
  • English Standard Version
    If a man should go about and utter wind and lies, saying,“ I will preach to you of wine and strong drink,” he would be the preacher for this people!
  • New Living Translation
    Suppose a prophet full of lies would say to you,“ I’ll preach to you the joys of wine and alcohol!” That’s just the kind of prophet you would like!
  • Christian Standard Bible
    If a man comes and utters empty lies—“ I will preach to you about wine and beer”— he would be just the preacher for this people!
  • New King James Version
    If a man should walk in a false spirit And speak a lie, saying,‘ I will prophesy to you of wine and drink,’ Even he would be the prattler of this people.
  • American Standard Version
    If a man walking in a spirit of falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
  • Holman Christian Standard Bible
    If a man of wind comes and invents lies:“ I will preach to you about wine and beer,” he would be just the preacher for this people!
  • King James Version
    If a man walking in the spirit and falsehood do lie,[ saying], I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
  • New English Translation
    If a lying windbag should come and say,‘ I’ll promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!
  • World English Bible
    If a man walking in a spirit of falsehood lies:“ I will prophesy to you of wine and of strong drink;” he would be the prophet of this people.

交叉引用

  • Jeremiah 5:31
    The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it this way! But what will you do when the end comes?
  • Isaiah 30:10-11
    Who say to the seers,“ You must not see visions”; And to the prophets,“ You must not prophesy the truth to us. Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.Get out of the way, turn aside from the path, Stop speaking before us about the Holy One of Israel!”
  • Jeremiah 23:17
    They keep saying to those who despise Me,‘ The Lord has said,“ You will have peace” ’; And as for everyone who walks in the stubbornness of his own heart, They say,‘ Disaster will not come on you.’
  • Jeremiah 28:15
    Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet,“ Listen now, Hananiah: the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
  • Isaiah 9:15
    The head is the elder and esteemed man, And the prophet who teaches falsehood is the tail.
  • Jeremiah 6:13-14
    “ For from the least of them to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet to the priest Everyone deals falsely.They have healed the brokenness of My people superficially, Saying,‘ Peace, peace,’ But there is no peace.
  • 2 Thessalonians 2 8-2 Thessalonians 2 11
    Then that lawless one will be revealed, whom the Lord will eliminate with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and false signs and wonders,and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not accept the love of the truth so as to be saved.For this reason God will send upon them a deluding influence so that they will believe what is false,
  • Jeremiah 23:14
    Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: The committing of adultery and walking in deceit; And they strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness. All of them have become to Me like Sodom, And her inhabitants like Gomorrah.
  • Ezekiel 13:22
    Because you disheartened the righteous with falsehood when I did not cause him pain, but you have encouraged the wicked not to turn from his wicked way to keep him alive,
  • 1 Kings 13 18
    Then he said to him,“ I too am a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of the Lord, saying,‘ Bring him back with you to your house, so that he may eat bread and drink water.’ ” But he lied to him.
  • Jeremiah 8:10-11
    Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest, Everyone practices deceit.They have healed the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying,‘ Peace, peace,’ But there is no peace.
  • Micah 3:11
    Her leaders pronounce judgment for a bribe, Her priests teach for pay, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord, saying,“ Is the Lord not in our midst? Catastrophe will not come upon us.”
  • 2 Chronicles 18 19-2 Chronicles 18 22
    And the Lord said,‘ Who will entice Ahab king of Israel to go up and fall at Ramoth gilead?’ And one spirit said this, while another said that.Then a spirit came forward and stood before the Lord and said,‘ I will entice him.’ And the Lord said to him,‘ How?’He said,‘ I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets.’ Then He said,‘ You shall entice him, and you will also prevail. Go out and do so.’Now therefore, behold, the Lord has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours, for the Lord has declared disaster against you.”
  • 1 John 4 1
    Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
  • Romans 16:18
    For such people are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.
  • Jeremiah 28:2-3
    “ This is what the Lord of armies, the God of Israel says:‘ I have broken the yoke of the king of Babylon.Within two years I am going to bring back to this place all the vessels of the Lord’s house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took from this place and brought to Babylon.
  • Jeremiah 23:25
    “ I have heard what the prophets have said who prophesy falsely in My name, saying,‘ I had a dream, I had a dream!’
  • 1 Kings 22 21-1 Kings 22 23
    Then a spirit came forward and stood before the Lord, and said,‘ I will entice him.’And the Lord said to him,‘ How?’ And he said,‘ I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets.’ Then He said,‘ You shall entice him, and you will also prevail. Go and do so.’Now then, behold, the Lord has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets of yours; and the Lord has declared disaster against you.”
  • Jeremiah 27:14-15
    So do not listen to the words of the prophets who talk to you, saying,‘ You will not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you;for I have not sent them,” declares the Lord,“ but they are prophesying falsely in My name, so that I will drive you away and that you will perish, you and the prophets who prophesy to you.”
  • Revelation 16:13-14
    And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the entire world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
  • 2 Corinthians 11 13-2 Corinthians 11 15
    For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light.Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
  • 1 Kings 22 6
    So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them,“ Should I go to battle against Ramoth gilead or should I refrain?” And they said,“ Go up, for the Lord will hand it over to the king.”
  • Micah 3:5
    This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray: When they have something to bite with their teeth, They cry out,“ Peace!” But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war.
  • Jeremiah 23:32
    Behold, I am against those who have prophesied false dreams,” declares the Lord,“ and reported them and led My people astray by their lies and reckless boasting; yet I did not send them nor command them, nor do they provide this people the slightest benefit,” declares the Lord.
  • Philippians 3:19
    whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who have their minds on earthly things.
  • 2 Peter 2 1-2 Peter 2 3
    But false prophets also appeared among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.Many will follow their indecent behavior, and because of them the way of the truth will be maligned;and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
  • 2 Peter 2 13-2 Peter 2 19
    suffering wrong as the wages of doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are stains and blemishes, reveling in their deceptions as they feast with you,having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having hearts trained in greed, accursed children;abandoning the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the reward of unrighteousness;but he received a rebuke for his own offense, for a mute donkey, speaking with a human voice, restrained the insanity of the prophet.These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved.For, while speaking out arrogant words of no value they entice by fleshly desires, by indecent behavior, those who barely escape from the ones who live in error,promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what anyone is overcome, by this he is enslaved.
  • Jeremiah 14:14
    Then the Lord said to me,“ The prophets are prophesying falsehood in My name. I have neither sent them nor commanded them, nor spoken to them; they are prophesying to you a false vision, divination, futility, and the deception of their own minds.
  • Jeremiah 29:21-23
    ‘ This is what the Lord of armies, the God of Israel says concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying to you falsely in My name:“ Behold, I am going to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your eyes.Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying,‘ May the Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,’because they acted foolishly in Israel, and committed adultery with their neighbors’ wives, and falsely spoke words in My name which I did not command them. I am He who knows, and a witness,” declares the Lord.’ ”
  • Ezekiel 13:3-14
    This is what the Lord God says:“ Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing!Israel, your prophets have been like jackals among ruins.You have not gone up into the breaches, nor did you build up a stone wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the Lord.They see deceit and lying divination, those who are saying,‘ The Lord declares,’ when the Lord has not sent them; yet they wait for the fulfillment of their word!Did you not see a false vision and tell a lying divination when you said,‘ The Lord declares,’ but it is not I who have spoken?” ’ ”Therefore, this is what the Lord God says:“ Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord God.“ So My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will have no place in the council of My people, nor will they be written down in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel, so that you may know that I am the Lord God.It is definitely because they have misled My people by saying,‘ Peace!’ when there is no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash;so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, hailstones, will fall, and a violent wind will break out.Behold, when the wall has fallen, will you not be asked,‘ Where is the plaster with which you plastered it?’ ”Therefore, this is what the Lord God says:“ I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume it in wrath.So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and hurl it down to the ground, so that its foundation is exposed; and when it falls, you will perish in its midst. And you will know that I am the Lord.