<< Matthew 9:18 >>

本节经文

  • New King James Version
    While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying,“ My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live.”
  • 新标点和合本
    耶稣说这话的时候,有一个管会堂的来拜他,说:“我女儿刚才死了,求你去按手在她身上,她就必活了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣说这些话的时候,有一个会堂主管来,向他下跪,说:“我女儿刚死了,求你去按手在她身上,她就会活过来。”
  • 和合本2010(神版)
    耶稣说这些话的时候,有一个会堂主管来,向他下跪,说:“我女儿刚死了,求你去按手在她身上,她就会活过来。”
  • 当代译本
    当耶稣在说话的时候,来了一个管理会堂的人跪在祂面前,说:“我的女儿刚刚死了,请你去把手按在她身上,她就会活过来。”
  • 圣经新译本
    耶稣对他们说话的时候,有一位会堂的主管走来跪在他面前,说:“我的女儿刚死了,但请你来按手在她身上,她必活过来。”
  • 中文标准译本
    耶稣正对他们讲这些事的时候,忽然有一个会堂主管来拜他,说:“我的女儿刚才死了,求你来按手在她身上,她就会活了。”
  • 新標點和合本
    耶穌說這話的時候,有一個管會堂的來拜他,說:「我女兒剛才死了,求你去按手在她身上,她就必活了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌說這些話的時候,有一個會堂主管來,向他下跪,說:「我女兒剛死了,求你去按手在她身上,她就會活過來。」
  • 和合本2010(神版)
    耶穌說這些話的時候,有一個會堂主管來,向他下跪,說:「我女兒剛死了,求你去按手在她身上,她就會活過來。」
  • 當代譯本
    當耶穌在說話的時候,來了一個管理會堂的人跪在祂面前,說:「我的女兒剛剛死了,請你去把手按在她身上,她就會活過來。」
  • 聖經新譯本
    耶穌對他們說話的時候,有一位會堂的主管走來跪在他面前,說:“我的女兒剛死了,但請你來按手在她身上,她必活過來。”
  • 呂振中譯本
    耶穌正向他們說這些話的時候,忽有一個會堂管事來拜他說:『我的女兒剛死去;但是你來,按手在她身上,她就會活。』
  • 中文標準譯本
    耶穌正對他們講這些事的時候,忽然有一個會堂主管來拜他,說:「我的女兒剛才死了,求你來按手在她身上,她就會活了。」
  • 文理和合譯本
    言時、有宰來拜曰、我女甫死、爾來手按之、則生矣、
  • 文理委辦譯本
    耶穌言時、有宰來拜曰、我女甫死、爾來手按之、則生矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌言此、適有一有司來拜之曰、我女甫死、求爾來、手按之、則必生矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    言未竟。有會董來叩曰:『吾女甫死、務求惠臨撫其身、女必生矣;』
  • New International Version
    While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said,“ My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live.”
  • New International Reader's Version
    While Jesus was saying this, a synagogue leader came. He got down on his knees in front of Jesus. He said,“ My daughter has just died. But come and place your hand on her. Then she will live again.”
  • English Standard Version
    While he was saying these things to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying,“ My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”
  • New Living Translation
    As Jesus was saying this, the leader of a synagogue came and knelt before him.“ My daughter has just died,” he said,“ but you can bring her back to life again if you just come and lay your hand on her.”
  • Christian Standard Bible
    As he was telling them these things, suddenly one of the leaders came and knelt down before him, saying,“ My daughter just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”
  • New American Standard Bible
    While He was saying these things to them, behold, a synagogue official came and bowed down before Him, and said,“ My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will become alive again.”
  • American Standard Version
    While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
  • Holman Christian Standard Bible
    As He was telling them these things, suddenly one of the leaders came and knelt down before Him, saying,“ My daughter is near death, but come and lay Your hand on her, and she will live.”
  • King James Version
    While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
  • New English Translation
    As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said,“ My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
  • World English Bible
    While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying,“ My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”

交叉引用

  • Luke 8:41-56
    And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue. And he fell down at Jesus’ feet and begged Him to come to his house,for he had an only daughter about twelve years of age, and she was dying. But as He went, the multitudes thronged Him.Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any,came from behind and touched the border of His garment. And immediately her flow of blood stopped.And Jesus said,“ Who touched Me?” When all denied it, Peter and those with him said,“ Master, the multitudes throng and press You, and You say,‘ Who touched Me?’”But Jesus said,“ Somebody touched Me, for I perceived power going out from Me.”Now when the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before Him, she declared to Him in the presence of all the people the reason she had touched Him and how she was healed immediately.And He said to her,“ Daughter, be of good cheer; your faith has made you well. Go in peace.”While He was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue’s house, saying to him,“ Your daughter is dead. Do not trouble the Teacher.”But when Jesus heard it, He answered him, saying,“ Do not be afraid; only believe, and she will be made well.”When He came into the house, He permitted no one to go in except Peter, James, and John, and the father and mother of the girl.Now all wept and mourned for her; but He said,“ Do not weep; she is not dead, but sleeping.”And they ridiculed Him, knowing that she was dead.But He put them all outside, took her by the hand and called, saying,“ Little girl, arise.”Then her spirit returned, and she arose immediately. And He commanded that she be given something to eat.And her parents were astonished, but He charged them to tell no one what had happened.
  • Mark 5:22-43
    And behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feetand begged Him earnestly, saying,“ My little daughter lies at the point of death. Come and lay Your hands on her, that she may be healed, and she will live.”So Jesus went with him, and a great multitude followed Him and thronged Him.Now a certain woman had a flow of blood for twelve years,and had suffered many things from many physicians. She had spent all that she had and was no better, but rather grew worse.When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment.For she said,“ If only I may touch His clothes, I shall be made well.”Immediately the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of the affliction.And Jesus, immediately knowing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said,“ Who touched My clothes?”But His disciples said to Him,“ You see the multitude thronging You, and You say,‘ Who touched Me?’”And He looked around to see her who had done this thing.But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.And He said to her,“ Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your affliction.”While He was still speaking, some came from the ruler of the synagogue’s house who said,“ Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?”As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue,“ Do not be afraid; only believe.”And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James.Then He came to the house of the ruler of the synagogue, and saw a tumult and those who wept and wailed loudly.When He came in, He said to them,“ Why make this commotion and weep? The child is not dead, but sleeping.”And they ridiculed Him. But when He had put them all outside, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and entered where the child was lying.Then He took the child by the hand, and said to her,“ Talitha, cumi,” which is translated,“ Little girl, I say to you, arise.”Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years of age. And they were overcome with great amazement.But He commanded them strictly that no one should know it, and said that something should be given her to eat.
  • Matthew 8:2
    And behold, a leper came and worshiped Him, saying,“ Lord, if You are willing, You can make me clean.”
  • Matthew 9:24
    He said to them,“ Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him.
  • Luke 13:14
    But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath; and he said to the crowd,“ There are six days on which men ought to work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath day.”
  • 2 Kings 5 11
    But Naaman became furious, and went away and said,“ Indeed, I said to myself,‘ He will surely come out to me, and stand and call on the name of the Lord his God, and wave his hand over the place, and heal the leprosy.’
  • Matthew 17:14
    And when they had come to the multitude, a man came to Him, kneeling down to Him and saying,
  • Luke 17:15-16
    And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a Samaritan.
  • Acts 10:25-26
    As Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.But Peter lifted him up, saying,“ Stand up; I myself am also a man.”
  • Matthew 8:8-9
    The centurion answered and said,“ Lord, I am not worthy that You should come under my roof. But only speak a word, and my servant will be healed.For I also am a man under authority, having soldiers under me. And I say to this one,‘ Go,’ and he goes; and to another,‘ Come,’ and he comes; and to my servant,‘ Do this,’ and he does it.”
  • John 4:47-49
    When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.Then Jesus said to him,“ Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe.”The nobleman said to Him,“ Sir, come down before my child dies!”
  • John 11:25
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.
  • Matthew 20:20
    Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons, kneeling down and asking something from Him.
  • Matthew 15:25
    Then she came and worshiped Him, saying,“ Lord, help me!”
  • Matthew 28:17
    When they saw Him, they worshiped Him; but some doubted.
  • Luke 7:2
    And a certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick and ready to die.
  • Acts 13:15
    And after the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying,“ Men and brethren, if you have any word of exhortation for the people, say on.”
  • Luke 18:18
    Now a certain ruler asked Him, saying,“ Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
  • John 11:32
    Then, when Mary came where Jesus was, and saw Him, she fell down at His feet, saying to Him,“ Lord, if You had been here, my brother would not have died.”
  • John 11:21-22
    Now Martha said to Jesus,“ Lord, if You had been here, my brother would not have died.But even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”
  • Matthew 14:33
    Then those who were in the boat came and worshiped Him, saying,“ Truly You are the Son of God.”