<< Matthew 6:2 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward.
  • 新标点和合本
    所以,你施舍的时候,不可在你前面吹号,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所行的,故意要得人的荣耀。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
  • 和合本2010(上帝版)
    “所以,你施舍的时候,不可叫人在你前面吹号,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所做的,故意要得人的称赞。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
  • 和合本2010(神版)
    “所以,你施舍的时候,不可叫人在你前面吹号,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所做的,故意要得人的称赞。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
  • 当代译本
    “因此,周济穷人的时候,不要大吹大擂,像那些伪君子在会堂和街市上所行的一样,以博取人们的赞赏。我实在告诉你们,他们得到的赏赐仅此而已。
  • 圣经新译本
    因此你施舍的时候,不可到处张扬,好像伪君子在会堂和街上所作的一样,以博取众人的称赞。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
  • 中文标准译本
    所以你施舍的时候,不要在自己前面吹号,像伪善的人那样。他们在会堂里和大街上这样做,是为了要得人的荣耀。我确实地告诉你们:他们已经得到了他们的报偿。
  • 新標點和合本
    所以,你施捨的時候,不可在你前面吹號,像那假冒為善的人在會堂裏和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
  • 和合本2010(上帝版)
    「所以,你施捨的時候,不可叫人在你前面吹號,像那假冒為善的人在會堂裏和街道上所做的,故意要得人的稱讚。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
  • 和合本2010(神版)
    「所以,你施捨的時候,不可叫人在你前面吹號,像那假冒為善的人在會堂裏和街道上所做的,故意要得人的稱讚。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
  • 當代譯本
    「因此,賙濟窮人的時候,不要大吹大擂,像那些偽君子在會堂和街市上所行的一樣,以博取人們的讚賞。我實在告訴你們,他們得到的賞賜僅此而已。
  • 聖經新譯本
    因此你施捨的時候,不可到處張揚,好像偽君子在會堂和街上所作的一樣,以博取眾人的稱讚。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。
  • 呂振中譯本
    『所以你施捨的時候,不可在你前面吹號筒,像假冒為善的人在會堂和街上所行的,要向人誇耀着。我實在告訴你們,他們已經收到了他們的賞報了。
  • 中文標準譯本
    所以你施捨的時候,不要在自己前面吹號,像偽善的人那樣。他們在會堂裡和大街上這樣做,是為了要得人的榮耀。我確實地告訴你們:他們已經得到了他們的報償。
  • 文理和合譯本
    故施濟勿吹角於前、若偽善者在會堂通衢、求榮於人、我誠語汝、彼已得其賞矣、
  • 文理委辦譯本
    故施濟時、勿令吹角於前、若偽善者、在會堂街巷、求榮於人、我誠告爾、彼已得其賞矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故施濟時、勿吹角於爾前、似偽善者、於會堂街衢所為、求譽於人、我誠告爾、彼已得其賞、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故爾於施濟時毋效虛偽者在堂中或市上、鳴角以求榮於人者之所為也。吾實語爾。彼已獲其報矣。
  • New International Version
    “ So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.
  • New International Reader's Version
    “ When you give to needy people, do not announce it by having trumpets blown. Do not be like those who only pretend to be holy. They announce what they do in the synagogues and on the streets. They want to be honored by other people. What I’m about to tell you is true. They have received their complete reward.
  • New Living Translation
    When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do— blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get.
  • Christian Standard Bible
    So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward.
  • New American Standard Bible
    “ So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, so that they will be praised by people. Truly I say to you, they have their reward in full.
  • New King James Version
    Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward.
  • American Standard Version
    When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
  • Holman Christian Standard Bible
    So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. I assure you: They’ve got their reward!
  • King James Version
    Therefore when thou doest[ thine] alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
  • New English Translation
    Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, they have their reward.
  • World English Bible
    Therefore when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

交叉引用

  • Matthew 6:5
    “ And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.
  • 2 Corinthians 9 6-2 Corinthians 9 15
    The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work.As it is written,“ He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures forever.”He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness.You will be enriched in every way to be generous in every way, which through us will produce thanksgiving to God.For the ministry of this service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many thanksgivings to God.By their approval of this service, they will glorify God because of your submission that comes from your confession of the gospel of Christ, and the generosity of your contribution for them and for all others,while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.Thanks be to God for his inexpressible gift!
  • Matthew 6:16
    “ And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.
  • 1John 3:17-19
  • James 2:15-16
    If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food,and one of you says to them,“ Go in peace, be warmed and filled,” without giving them the things needed for the body, what good is that?
  • Hebrews 13:16
    Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
  • John 5:41
    I do not receive glory from people.
  • 1 Peter 4 11
    whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies— in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
  • Luke 20:46
    “ Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,
  • Psalms 37:21
    The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives;
  • Ephesians 4:28
    Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
  • John 13:29
    Some thought that, because Judas had the moneybag, Jesus was telling him,“ Buy what we need for the feast,” or that he should give something to the poor.
  • Acts 10:4
    And he stared at him in terror and said,“ What is it, Lord?” And he said to him,“ Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God.
  • Psalms 112:9
    He has distributed freely; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor.
  • John 7:18
    The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.
  • Acts 9:36
    Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
  • Romans 12:8
    the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.
  • Luke 6:42
    How can you say to your brother,‘ Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.
  • Hosea 8:1
    Set the trumpet to your lips! One like a vulture is over the house of the Lord, because they have transgressed my covenant and rebelled against my law.
  • Luke 12:56
    You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
  • John 5:44
    How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
  • Proverbs 20:6
    Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?
  • Mark 12:39
    and have the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,
  • 1 Samuel 15 30
    Then he said,“ I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the Lord your God.”
  • 1 Thessalonians 2 6
    Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ.
  • Matthew 7:5
    You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
  • Matthew 22:18
    But Jesus, aware of their malice, said,“ Why put me to the test, you hypocrites?
  • Acts 10:2
    a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
  • Luke 13:15
    Then the Lord answered him,“ You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it?
  • Galatians 2:10
    Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.
  • Luke 11:43
    Woe to you Pharisees! For you love the best seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.
  • Luke 6:24
    “ But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
  • Philemon 1:7
    For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.
  • Matthew 23:13-29
    “ But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.
  • Acts 24:17
    Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
  • Isaiah 58:10-12
    if you pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted, then shall your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday.And the Lord will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters do not fail.And your ancient ruins shall be rebuilt; you shall raise up the foundations of many generations; you shall be called the repairer of the breach, the restorer of streets to dwell in.
  • Matthew 16:3
    And in the morning,‘ It will be stormy today, for the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.
  • Matthew 15:7
    You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
  • Luke 11:41
    But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you.
  • Acts 11:29
    So the disciples determined, everyone according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea.
  • Matthew 5:18
    For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.
  • Job 31:16-20
    “ If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it( for from my youth the fatherless grew up with me as with a father, and from my mother’s womb I guided the widow),if I have seen anyone perish for lack of clothing, or the needy without covering,if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep,
  • 1 Timothy 6 18
    They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
  • Luke 12:33
    Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
  • Matthew 23:6
    and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues
  • Mark 7:6
    And he said to them,“ Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written,“‘ This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
  • Isaiah 9:17
    Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
  • Proverbs 19:17
    Whoever is generous to the poor lends to the Lord, and he will repay him for his deed.
  • Acts 10:31
    and said,‘ Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.
  • Matthew 24:51
    and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Isaiah 58:7
    Is it not to share your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him, and not to hide yourself from your own flesh?
  • Isaiah 10:6
    Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.
  • Ecclesiastes 11:2
    Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.