主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 6:10
>>
本节经文
文理和合譯本
爾國臨格、爾旨得成、在地若天、
新标点和合本
愿你的国降临;愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
和合本2010(上帝版-简体)
愿你的国降临;愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
和合本2010(神版-简体)
愿你的国降临;愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
当代译本
愿你的国度降临,愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。
圣经新译本
愿你的国降临,愿你的旨意成就在地上,如同在天上一样。
中文标准译本
愿你的国度来临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
新標點和合本
願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
和合本2010(上帝版-繁體)
願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
和合本2010(神版-繁體)
願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
當代譯本
願你的國度降臨,願你的旨意在地上成就,就像在天上成就一樣。
聖經新譯本
願你的國降臨,願你的旨意成就在地上,如同在天上一樣。
呂振中譯本
願你的國來臨;願你的旨意行在地上、如同行在天上;
中文標準譯本
願你的國度來臨。願你的旨意行在地上,如同行在天上。
文理委辦譯本
爾國臨格、爾旨得成、在地若天、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾國臨格、爾旨得成在地如在天焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
願爾國臨格、俾爾德化昌;爾旨行人世、一如在帝鄉。
New International Version
your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
New International Reader's Version
May your kingdom come. May what you want to happen be done on earth as it is done in heaven.
English Standard Version
Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
New Living Translation
May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven.
Christian Standard Bible
Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
New American Standard Bible
Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.
New King James Version
Your kingdom come. Your will be doneOn earth as it is in heaven.
American Standard Version
Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.
Holman Christian Standard Bible
Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
King James Version
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as[ it is] in heaven.
New English Translation
may your kingdom come, may your will be done on earth as it is in heaven.
World English Bible
Let your Kingdom come. Let your will be done on earth as it is in heaven.
交叉引用
希伯來書 10:36
爾須忍、致爾既行上帝旨、則得其所許、
約翰福音 4:34
耶穌曰、行遣我者之旨、而畢其工、即我之糧也、
馬太福音 26:42
復進、禱曰、我父歟、若此杯不能去我、我必飲之、願爾旨得成焉、
馬太福音 12:50
凡遵我父旨者、即我兄弟姊妹及母也、
歌羅西書 1:9
故我儕自聞之之日、為爾祈禱不已、俾爾充諸靈智靈識、洞悉其旨、
帖撒羅尼迦前書 5:18
凡事感謝、此乃上帝之旨、由基督耶穌以及爾者也、
以弗所書 6:6
勿第以目前服役、若取悅於人者、惟如基督之僕、由心而行上帝之旨、
羅馬書 12:2
勿同世態、惟以心之更新而變化、致驗上帝旨、乃善而可悅、且純全者也、○
約翰福音 6:40
凡見子而信之者、有永生、末日我將復起之、此我父之旨也、○
馬太福音 7:21
凡稱我曰、主也主也者、未必盡入天國、惟遵我父之旨者而已、
詩篇 40:8
我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
馬太福音 3:2
曰、爾宜改悔、天國邇矣、
帖撒羅尼迦前書 4:3
夫爾成聖戒淫、乃上帝之旨、
彼得前書 2:15
蓋上帝之旨、欲以善行杜愚人無知之口、
希伯來書 13:21
俾爾備乎諸善、以行其旨、且於我衷成其所悅者、願榮歸之、爰及世世、阿們、○
路加福音 22:42
曰、父歟、若欲之、則以此杯去我、然非我旨、惟爾旨是成、
但以理書 7:27
惟國與權、及天下萬邦之尊顯、必咸畀於至上者之聖民、其國為永久之國、凡秉權者、必服事順從之、
但以理書 4:35
地上居民、悉若無有、彼於天上軍旅、地上億兆、隨意而行、無能阻其手、或詰之曰、爾何為者、
詩篇 103:19-21
耶和華之位立於天、其權統萬有兮、具有能力、成其旨、聽其命之諸使歟、其頌美耶和華、為其役、行其旨之諸軍歟、其頌美耶和華、
啟示錄 12:10
我聞大聲在天云、我上帝之救與能與國、及其基督之權、今則至焉、蓋訟我兄弟者已見投、即晝夜訟之於我上帝前者、
使徒行傳 13:22
既廢之、舉大衛為王、為之證曰、我得耶西子大衛、其人愜我心、將悉行我旨也、
尼希米記 9:6
惟爾為耶和華、爾造天與天上之天、及諸天象、地暨其上所有、海與其中所有、俱為爾所保存、諸天軍崇拜爾、
馬可福音 11:10
臨格之國、即我祖大衛之國、宜頌也、高高在上歟、啝[口撒]哪、○
希伯來書 10:7
我則曰、上帝歟、我來以行爾旨、乃經卷載及我者、
約翰福音 7:17
人願行其旨、必知斯訓、或由上帝、或我由己而言矣、
彼得前書 4:2
俾不再循人慾、惟循上帝之旨、以度餘年、
啟示錄 19:6
我又聞若羣眾之聲、眾水之聲、大雷之聲、曰、哈利路亞、蓋主我上帝全能者王矣、
馬太福音 4:17
自是耶穌始宣言曰、爾宜改悔、天國邇矣、○
馬可福音 3:35
蓋凡行上帝旨者、即我兄弟姊妹及母也、
但以理書 2:44
當彼列王時、天上上帝必立一國、永不見滅、其權不歸他族、將毀前之諸國、而盡滅之、其國恆存弗替、
使徒行傳 21:14
既不受勸、我儕則止、曰、主旨得成矣、○
使徒行傳 22:14
又曰、我列祖之上帝立爾、俾知其旨、見彼義者、聞其口出之言、
但以理書 7:13
我於夜間異象中、又見一人若人子者、乘天雲而來、詣年高者、被引至於其前、
啟示錄 20:4
我又見諸座、居其上者、得權以鞫人、又見因耶穌之證、及上帝之道、而被斬者之靈、與未拜獸及其像、未受其印誌於額於手者、彼皆得生、與基督共王千年、
馬太福音 16:28
我誠語汝、立於此者、有人未死、得見人子臨於其國矣、
詩篇 2:6
曰、我已立我王於郇、即我聖山兮、
路加福音 19:38
曰、奉主名而來之王、宜頌也、在天和平、在至上者光榮、
路加福音 19:11
眾聞此言時、耶穌因近耶路撒冷、眾意上帝國將即顯著、遂復設喻、
啟示錄 11:15
第七使者吹之、自天遂有大聲云、世之國已為我主及其基督所有、彼將秉權以至世世、
撒迦利亞書 9:9
錫安女歟、爾其大樂、耶路撒冷女歟、爾其歡呼、爾王臨爾、彼乃公義、且施拯救、溫柔而乘驢、即驢之駒、
希伯來書 1:14
天使非皆服役之神、奉遣以事蒙救者乎、
耶利米書 23:5
耶和華曰、時日將至、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉權為王、以智處事、秉公行義於斯土、
以賽亞書 2:2
越至末日、耶和華室之山必堅立、為眾山之冠、超乎諸嶺、萬邦匯之、
歌羅西書 1:13
彼已拯我脫夫幽暗之權、遷於愛子之國、