<< 馬太福音 28:20 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守。這樣,我就常常與你們同在,直到這世代的終結。”
  • 新标点和合本
    凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”
  • 和合本2010(神版)
    凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”
  • 当代译本
    教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
  • 圣经新译本
    我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”
  • 中文标准译本
    凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”
  • 新標點和合本
    凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」
  • 和合本2010(神版)
    凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」
  • 當代譯本
    教導他們遵守我吩咐你們的一切。記住,我必常與你們同在,一直到世界的末了。」
  • 呂振中譯本
    教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;看吧,一切日子、我都和你們同在,直到今世的完結。』
  • 中文標準譯本
    凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」
  • 文理和合譯本
    教之守我所命者、且我日偕爾至世末焉、
  • 文理委辦譯本
    教之守我所命爾者、且我常偕爾、至世末焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    教之守凡我所命爾者、且我常偕爾、至於世末、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    凡予所諭於爾者、爾亦當教之共守。予日與爾俱、迄於世末。』
  • New International Version
    and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”
  • New International Reader's Version
    Teach them to obey everything I have commanded you. And you can be sure that I am always with you, to the very end.”
  • English Standard Version
    teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • New Living Translation
    Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
  • Christian Standard Bible
    teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
  • New American Standard Bible
    teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • New King James Version
    teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.
  • American Standard Version
    teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.
  • Holman Christian Standard Bible
    teaching them to observe everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
  • King James Version
    Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway,[ even] unto the end of the world. Amen.
  • New English Translation
    teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”
  • World English Bible
    teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.

交叉引用

  • 以賽亞書 41:10
    不要懼怕,因為我與你同在;不要四處張望,因為我是你的神,我必堅固你,我必幫助你;我必用公義的右手扶持你。
  • 使徒行傳 18:9-10
    夜裡,主藉著異象對保羅說:“不要怕,只管講,不要閉口!有我與你同在,必定沒有人會攻擊和傷害你,因為在這城裡有許多屬我的人。”
  • 約書亞記 1:5
    你一生的日子必沒有一人能在你面前立得住;我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我決不離開你,也不離棄你。
  • 約翰福音 14:18-23
    我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。不久以後,世人不再看見我,你們卻要看見我,因為我活著,你們也要活著。到那日,你們就知道我是在我父裡面,你們是在我裡面,我也在你們裡面。那領受我的命令,並且遵守的,就是愛我的;愛我的,我父必定愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。”猶大(不是加略人猶大)對耶穌說:“主啊,你為甚麼要親自向我們顯現,不向世人顯現呢?”耶穌回答:“人若愛我,就要遵守我的話,我父必定愛他,並且我們要到他那裡去,跟他住在一起。
  • 1約翰福音 2:3-4
  • 馬太福音 1:23
    “必有童女懷孕生子,他的名要叫以馬內利。”以馬內利就是“神與我們同在”的意思。
  • 創世記 39:2-3
    耶和華與約瑟同在,約瑟就事事順利,住在他主人埃及人的家裡。他的主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所作的盡都順利,
  • 詩篇 46:11
    萬軍之耶和華與我們同在;雅各的神是我們的保障。(細拉)
  • 啟示錄 22:20-21
    證明這些事的那一位說:“是的,我必快來!”阿們!主耶穌啊,請你來吧!願主耶穌的恩惠與所有的聖徒同在!阿們!
  • 以弗所書 4:20-32
    但是你們從基督所學的,卻不是這樣。如果你們聽了他,在他裡面受過教導,(因為真理是在耶穌裡的,)就要除去你們那照著從前生活方式而活的舊人。這舊人是隨著迷惑人的私慾漸漸敗壞的。你們要把心靈更換一新,並且穿上新人。這新人是照著神的形象,在公義和真實的聖潔裡創造的。所以,你們要除掉謊言,各人要與鄰舍說真話,因為我們彼此是肢體。生氣卻不要犯罪;含怒不可到日落。不可給魔鬼留地步。偷竊的,不要再偷,卻要作工,親手作正當的事,使自己可以把所得到的,分給缺乏的人。一句壞話也不可出口,卻要適當地說造就人的好話,使聽見的人得益處。不可讓神的聖靈憂傷,因為你們受了他的印記,等候得贖的日子。一切苛刻、惱怒、暴戾、嚷鬧、毀謗,連同一切惡毒,都應當從你們中間除掉。要互相友愛,存溫柔的心,彼此饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們一樣。
  • 1約翰福音 3:19-24
  • 馬太福音 18:20
    因為無論在哪裡,有兩三個人奉我的名聚會,我就在他們中間。”
  • 提多書 2:1-10
    至於你,你應當講合乎純正的道理。勸年老的男人要有節制、莊重、自律,在信心、愛心、忍耐上都要健全。照樣,勸年老的婦女行為要敬虔,不說讒言,不被酒奴役,用善道教導人,好提醒年輕的婦女愛丈夫愛兒女,並且自律、貞潔、理家、善良、順從自己的丈夫,免得神的道受毀謗。照樣,勸年輕的男子要自律。無論在甚麼事上你都要顯出好行為的榜樣,在教導上要純全,要莊重,言詞要純正,無可指摘,使反對的人因為無從毀謗,就自覺慚愧。作奴僕的,要凡事順服自己的主人,討他歡喜,不要頂嘴。不要私取財物,卻要顯示絕對的誠實,好使我們救主神的道理,在凡事上都得著尊榮。
  • 哥林多前書 14:37
    如果有人自以為是先知或是屬靈的,他就應該知道我寫給你們的是主的命令;
  • 詩篇 46:7
    萬軍之耶和華與我們同在;雅各的神是我們的保障。(細拉)
  • 帖撒羅尼迦前書 4:1-2
    此外,弟兄們,我們在主耶穌裡求你們,勸你們,你們既然接受了我們的教訓,知道應該怎樣行事為人,並且怎樣討神喜悅,就要照你們現在所行的更進一步。我們憑著主耶穌傳給你們的是甚麼命令,你們是知道的。
  • 以弗所書 4:11-17
    他所賜的,有作使徒的,有作先知的,有作傳福音的,也有作牧養和教導的,為的是要裝備聖徒,去承擔聖工,建立基督的身體;直到我們眾人對神的兒子都有一致的信仰和認識,可以長大成人,達到基督豐盛長成的身量;使我們不再作小孩子,中了人的詭計和騙人的手段,給異教之風搖撼,飄來飄去,卻要在愛中過誠實的生活,在各方面長進,達到基督的身量。他是教會的頭,全身靠著他,藉著每一個關節的支持,照著每部分的功用,配合聯繫起來,使身體漸漸長大,在愛中建立自己。所以,我要這樣說,並且要在主裡肯定地說:你們行事為人不要再像教外人,存著虛妄的意念。
  • 馬可福音 16:20
    門徒出去,到處傳揚福音,主和他們同工,藉著相隨的神蹟,證實所傳的道。(有少數抄本有〔較短的結語〕:9“那些婦女把耶穌所吩咐的一切都告訴彼得和他的同伴。10這些事以後,耶穌藉著他們親自把那神聖不朽、永遠救恩的信息從東到西傳揚出去。阿們。”放在第8節之後;另有少數抄本把它放在第20節之後。)
  • 歌羅西書 1:28
    我們傳揚他,是用各樣的智慧,勸戒各人,教導各人,為了要使各人在基督裡得到完全。
  • 出埃及記 3:12
    神回答:“我必與你同在;你把人民從埃及領出來的時候,你們要在這山上事奉神;這就是我派你去的憑據。”
  • 創世記 39:21
    但是,耶和華與約瑟同在,向他施慈愛,使他得到監獄長的歡心。
  • 彼得後書 1:5-11
    正因這緣故,你們要多多努力:有了信心,又要增添美德;有了美德,又要增添知識;有了知識,又要增添節制;有了節制,又要增添忍耐;有了忍耐,又要增添敬虔;有了敬虔,又要增添弟兄的愛;有了弟兄的愛,還要增添神聖的愛。因為你們有了這幾樣,並且繼續增長,就必叫你們在確實認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子。人若沒有這幾樣,就是近視,簡直是瞎眼的,忘記他過去的罪已經得了潔淨。所以弟兄們,要更加努力,使你們所蒙的呼召和揀選堅定不移;你們若實行這幾樣,就決不會跌倒。這樣,你們就得著充分的裝備,可以進入我們的主和救主耶穌基督永遠的國。
  • 馬太福音 6:13
    不要讓我們陷入試探,救我們脫離那惡者。’﹙有些後期抄本在此有“因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們”一句。﹚
  • 馬太福音 7:24-27
    “所以,凡聽見我這些話又遵行的,就像聰明的人,把自己的房子蓋在磐石上。雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子卻不倒塌,因為建基在磐石上。凡聽見我這些話卻不遵行的,就像愚蠢的人,把自己的房子蓋在沙土上。雨淋、水沖、風吹,搖撼那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。”
  • 以賽亞書 8:8-10
    然後必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項,以馬內利啊!它展開的翅膀必遮遍你廣闊的地土。”列國之民啊!你們儘管作惡,但你們終必毀滅!所有在遠處的人民啊,要留心聽!你們儘管束腰吧,你們終必毀滅!你們儘管束腰吧,你們終必毀滅!你們儘管計劃陰謀吧,這些終必失敗;你們儘管提議吧,這些終必不能成立,因為神與我們同在。
  • 使徒行傳 2:42
    他們恆心遵守使徒的教訓,彼此相通、擘餅和祈禱。
  • 哥林多前書 11:2
    我稱讚你們,因為你們在一切事上都記念我,又持守我傳交給你們的教訓。
  • 申命記 5:32
    所以,你們要照著耶和華你們的神吩咐你們的,謹守遵行,不可偏離左右。
  • 彼得前書 2:10-19
    “你們從前不是子民,現在卻是神的子民;從前未蒙憐恤,現在卻蒙了憐恤。”親愛的,我勸你們作客旅和寄居的人,要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。你們在教外人中,應當品行端正,使那些人,雖然毀謗你們是作惡的,但因為看見你們的好行為,就要在鑒察的日子頌讚神。你們為主的緣故,要順服人的一切制度,無論是至尊的君王,或是君王所派賞善罰惡的官員;因為這是神的旨意,要藉著你們的善行,塞住糊塗無知人的口。你們是自由的人,但不要用自由來掩飾邪惡,總要像神的僕人。要尊重眾人,愛護弟兄,敬畏神,尊敬君王。你們作僕人的,要凡事敬畏順服主人,不單是對善良溫和的,就是乖僻的也要順服。因為人若在神面前為良心的緣故,忍受冤屈的苦楚,是有福的。
  • 馬太福音 13:39-40
    撒稗子的仇敵是魔鬼,收割的時候是這世代的終結,收割的工人是天使。稗子怎樣被拔掉用火焚燒,在這世代終結的時候,也是一樣。
  • 啟示錄 22:14
    那些洗淨自己袍子的人是有福的!他們可以有權到生命樹那裡,也可以從門進到城裡。
  • 馬太福音 13:49
    這世代終結的時候,也是一樣。那時天使要出去,把惡人從義人中分別出來。
  • 詩篇 72:19
    他榮耀的名也是應當永遠稱頌的;願他的榮耀充滿全地。阿們,阿們。
  • 列王紀上 1:36
    耶何耶大的兒子比拿雅回答王說:“阿們!願耶和華我主我王的神也是這樣說。
  • 提摩太後書 4:17
    然而主站在我旁邊,加給我力量,使福音的信息藉著我盡都傳開,萬國的人都可以聽見;他並且把我從獅子口中救出來。
  • 使徒行傳 20:27
    因為神的全部計劃,我已經毫無保留地傳給你們了。
  • 使徒行傳 20:20-21
    你們也知道,我從來沒有留下一件有益的事,不在眾人面前或在各人家裡告訴你們,教導你們。我對猶太人和希臘人都作過見證,要他們悔改歸向神,信靠我們的主耶穌。
  • 歷代志上 16:36
    耶和華以色列的神是應當稱頌的,從永遠直到永遠。”全體人民都說阿們,並且讚美耶和華。
  • 申命記 12:32
    “我吩咐你們的一切話,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可減少。”(本節在《馬索拉文本》為13:1)
  • 彼得後書 3:2
    叫你們記起聖先知說過的話,和主救主藉著使徒傳給你們的誡命。
  • 哥林多前書 11:23
    我當日傳交給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被出賣的那一夜,他拿起餅來,
  • 啟示錄 1:18
    又是永活的;我曾經死過,看哪,現在又活著,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
  • 提摩太前書 6:1-4
    凡負軛作奴僕的,應當看自己的主人是配受十分的敬重,免得神的名和道理被人褻瀆。奴僕有信主的主人,不可因為他們是弟兄而輕看他們;倒要加意服事他們,因為這些受到服事的益處的,是信主蒙愛的人。你要把這些事教導人,勸勉人。如果有人傳別的教義,不接受我們的主耶穌基督純正的話語,和那敬虔的道理,他是自高自大,一無所知,反而專好問難爭辯,由此產生妒忌、紛爭、毀謗、惡意的猜疑,
  • 帖撒羅尼迦後書 3:6-12
    弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡是游手好閒的弟兄,不按著你們從我們所領受的教訓去行,就應當遠離他。你們自己本來就知道應當怎樣效法我們,因為我們在你們中間並沒有游手好閒,也沒有白吃過誰的飯,反而辛苦勞碌,晝夜作工,免得加重你們任何一人的負擔。這不是因為我們沒有權利,而是要給你們作榜樣,好讓你們效法我們。我們在你們那裡的時候,曾經吩咐過你們,如果有人不肯作工,就不可吃飯。因為我們聽說,你們中間有人游手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。我們靠著主耶穌基督,吩咐勸戒這樣的人,要安靜作工,自食其力。
  • 馬太福音 24:3
    耶穌坐在橄欖山上,門徒暗中前來問他:“請告訴我們,甚麼時候會有這些事呢?你的降臨和這世代的終結,有甚麼預兆呢?”