主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 27:52
>>
本节经文
當代譯本
墳墓打開,很多死去的聖徒復活過來。
新标点和合本
坟墓也开了,已睡圣徒的身体多有起来的。
和合本2010(上帝版-简体)
坟墓也开了,有许多已睡了的圣徒的身体也复活了。
和合本2010(神版-简体)
坟墓也开了,有许多已睡了的圣徒的身体也复活了。
当代译本
坟墓打开,很多死去的圣徒复活过来。
圣经新译本
而且坟墓开了,许多睡了的圣徒的身体也复活了,
中文标准译本
坟墓也开了,许多已睡了的圣徒的身体复活了。
新標點和合本
墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。
和合本2010(上帝版-繁體)
墳墓也開了,有許多已睡了的聖徒的身體也復活了。
和合本2010(神版-繁體)
墳墓也開了,有許多已睡了的聖徒的身體也復活了。
聖經新譯本
而且墳墓開了,許多睡了的聖徒的身體也復活了,
呂振中譯本
墳墓也開了;長眠着的聖徒的身體、有許多得甦活起來的;
中文標準譯本
墳墓也開了,許多已睡了的聖徒的身體復活了。
文理和合譯本
墓啟、既逝之聖、其身多有復起者、
文理委辦譯本
墓啟、而既逝之聖、其身多復起出墓者、
施約瑟淺文理新舊約聖經
塚墓自啟、已逝逝原文作寢之聖人、其身多有復起者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
諸塚自開、而已故諸聖、多有甦者。
New International Version
and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.
New International Reader's Version
Tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life.
English Standard Version
The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised,
New Living Translation
and tombs opened. The bodies of many godly men and women who had died were raised from the dead.
Christian Standard Bible
The tombs were also opened and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised.
New American Standard Bible
Also the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;
New King James Version
and the graves were opened; and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;
American Standard Version
and the tombs were opened; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised;
Holman Christian Standard Bible
The tombs were also opened and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised.
King James Version
And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
New English Translation
And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised.
World English Bible
The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;
交叉引用
約翰福音 5:25-29
我實實在在地告訴你們,時候快到了,現在就是,死人將聽見上帝兒子的聲音,聽見的將存活。因為正如父自己是生命的源頭,祂也同樣讓子作生命的源頭,又把審判的權柄交給祂,因為祂是人子。你們不要因此而驚奇,時候一到,一切在墳墓裡的死人都要聽見上帝兒子的聲音,他們都要從墳墓裡出來。行善的人復活後得永生,作惡的人復活後被定罪。」
但以理書 12:2
許多長眠地下的人必醒過來,有些得到永生,有些蒙受羞辱,永遠被憎惡。
以賽亞書 26:19
然而,屬你的人必復活,他們的屍體必站起來。睡在塵土中的人必醒來歡唱!你必使死人復活,如清晨的甘露使大地恢復生機。
哥林多前書 15:20
然而,基督已經從死裡復活,祂是死人中第一個復活的。
帖撒羅尼迦前書 4:14
我們既然相信耶穌死了,又復活了,也要相信上帝必把那些安息的信徒和耶穌一同帶來。
以賽亞書 25:8
祂必永遠吞滅死亡。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,從世上除掉祂子民的羞辱。這是耶和華說的。
哥林多前書 15:51
聽著,我要告訴你們一個奧祕:我們並不是都要死亡,乃是都要改變——
帖撒羅尼迦前書 5:10
主替我們死,使我們無論是醒是睡,都可以與祂同活。
使徒行傳 7:60
「主啊,不要追究他們的罪!」說完後,就斷氣了。
何西阿書 13:14
我要把他們從陰間的權勢下贖回嗎?我要救他們脫離死亡嗎?死亡啊,你去降災給他們吧!陰間啊,你去毀滅他們吧!我不會再憐憫他們。
哥林多前書 11:30
正因如此,你們當中有許多人身體軟弱,疾病纏身,死亡的也不少。