<< Matthew 27:22 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Pilate* said to them,“ Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all* said,“ Crucify Him!”
  • 新标点和合本
    彼拉多说:“这样,那称为基督的耶稣我怎么办他呢?”他们都说:“把他钉十字架!”
  • 和合本2010(上帝版)
    彼拉多说:“这样,那称为基督的耶稣我怎么办他呢?”他们都说:“把他钉十字架!”
  • 和合本2010(神版)
    彼拉多说:“这样,那称为基督的耶稣我怎么办他呢?”他们都说:“把他钉十字架!”
  • 当代译本
    彼拉多问:“那么,我怎样处置那个被称为基督的耶稣呢?”他们齐声说:“把祂钉在十字架上!”
  • 圣经新译本
    彼拉多对他们说:“那么,我怎样处置那称为基督的耶稣呢?”他们齐声说:“把他钉十字架!”
  • 中文标准译本
    彼拉多对他们说:“那么,我该怎么处理这称为基督的耶稣呢?”他们都说:“把他钉上十字架!”
  • 新標點和合本
    彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」
  • 和合本2010(上帝版)
    彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」
  • 和合本2010(神版)
    彼拉多說:「這樣,那稱為基督的耶穌我怎麼辦他呢?」他們都說:「把他釘十字架!」
  • 當代譯本
    彼拉多問:「那麼,我怎樣處置那個被稱為基督的耶穌呢?」他們齊聲說:「把祂釘在十字架上!」
  • 聖經新譯本
    彼拉多對他們說:“那麼,我怎樣處置那稱為基督的耶穌呢?”他們齊聲說:“把他釘十字架!”
  • 呂振中譯本
    彼拉多對他們說:『那麼這所謂基督的耶穌、我要怎麼辦呢?』眾人說:『給釘十字架!』
  • 中文標準譯本
    彼拉多對他們說:「那麼,我該怎麼處理這稱為基督的耶穌呢?」他們都說:「把他釘上十字架!」
  • 文理和合譯本
    彼拉多曰、然則稱基督之耶穌、何以處之、僉曰、釘之十架、
  • 文理委辦譯本
    彼拉多曰、然則所稱基督之耶穌、何以處之、眾曰、釘之十字架、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼拉多曰、然則稱基督之耶穌、我何以處之、眾曰、釘之十字架、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    曰:『然則號稱基督之耶穌:將何以處之。』
  • New International Version
    “ What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered,“ Crucify him!”
  • New International Reader's Version
    “ Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered,“ Crucify him!”
  • English Standard Version
    Pilate said to them,“ Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said,“ Let him be crucified!”
  • New Living Translation
    Pilate responded,“ Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” They shouted back,“ Crucify him!”
  • Christian Standard Bible
    Pilate asked them,“ What should I do then with Jesus, who is called Christ?” They all answered,“ Crucify him!”
  • New King James Version
    Pilate said to them,“ What then shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said to him,“ Let Him be crucified!”
  • American Standard Version
    Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
  • Holman Christian Standard Bible
    Pilate asked them,“ What should I do then with Jesus, who is called Messiah?” They all answered,“ Crucify Him!”
  • King James Version
    Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ?[ They] all say unto him, Let him be crucified.
  • New English Translation
    Pilate said to them,“ Then what should I do with Jesus who is called the Christ?” They all said,“ Crucify him!”
  • World English Bible
    Pilate said to them,“ What then shall I do to Jesus, who is called Christ?” They all said to him,“ Let him be crucified!”

交叉引用

  • John 19:14-15
    Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he* said to the Jews,“ Look, your King!”So they shouted,“ Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate* said to them,“ Shall I crucify your King?” The chief priests answered,“ We have no king except Caesar.”
  • Isaiah 53:2-3
    For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of dry ground; He has no stately form or majesty That we would look at Him, Nor an appearance that we would take pleasure in Him.He was despised and abandoned by men, A man of great pain and familiar with sickness; And like one from whom people hide their faces, He was despised, and we had no regard for Him.
  • Isaiah 49:7
    This is what the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One, Says to the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers:“ Kings will see and arise, Princes will also bow down, Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”
  • Psalms 22:8-9
    “ Turn him over to the Lord; let Him save him; Let Him rescue him, because He delights in him.”Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother’s breasts.
  • Matthew 1:16
    Jacob fathered Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.
  • Acts 13:38
    Therefore let it be known to you, brothers, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you,
  • Zechariah 11:8
    Then I did away with the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was tired of me.
  • Luke 23:20-24
    But Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,but they kept on crying out, saying,“ Crucify, crucify Him!”And he said to them a third time,“ Why, what has this man done wrong? I have found in His case no grounds for a sentence of death; therefore I will punish Him and release Him.”But they were insistent, with loud voices, demanding that He be crucified. And their voices began to prevail.And so Pilate decided to have their demand carried out.
  • Mark 14:55
    Now the chief priests and the entire Council were trying to obtain testimony against Jesus to put Him to death, and they were not finding any.
  • Mark 15:12-14
    And responding again, Pilate said to them,“ Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?”They shouted back,“ Crucify Him!”But Pilate said to them,“ Why, what evil has He done?” But they shouted all the more,“ Crucify Him!”
  • Job 31:31
    Have the people of my tent not said,‘ Who can find one who has not been satisfied with his meat’?
  • Matthew 27:17
    So when the people gathered together, Pilate said to them,“ Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”