主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 27:18
>>
本节经文
聖經新譯本
他知道他們是因為嫉妒才把耶穌交了來。
新标点和合本
巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
和合本2010(上帝版-简体)
总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
和合本2010(神版-简体)
总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
当代译本
因为彼拉多知道他们把耶稣抓来是因为嫉妒。
圣经新译本
他知道他们是因为嫉妒才把耶稣交了来。
中文标准译本
其实彼拉多知道他们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。
新標點和合本
巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
和合本2010(上帝版-繁體)
總督原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
和合本2010(神版-繁體)
總督原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
當代譯本
因為彼拉多知道他們把耶穌抓來是因為嫉妒。
呂振中譯本
他原知道他們是因了嫉妒才把耶穌送交上來的。
中文標準譯本
其實彼拉多知道他們是出於嫉妒才把耶穌交給他的。
文理和合譯本
蓋知其因媢嫉而付耶穌也、
文理委辦譯本
蓋知人媢嫉解耶穌也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋彼拉多知眾因娼嫉而解耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
方伯固知若輩之解送耶穌、純出嫉妒耳。
New International Version
For he knew it was out of self- interest that they had handed Jesus over to him.
New International Reader's Version
Pilate knew that the leaders wanted to get their own way. He knew this was why they had handed Jesus over to him.
English Standard Version
For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.
New Living Translation
( He knew very well that the religious leaders had arrested Jesus out of envy.)
Christian Standard Bible
For he knew it was because of envy that they had handed him over.
New American Standard Bible
For he knew that it was because of envy that they had handed Him over.
New King James Version
For he knew that they had handed Him over because of envy.
American Standard Version
For he knew that for envy they had delivered him up.
Holman Christian Standard Bible
For he knew they had handed Him over because of envy.
King James Version
For he knew that for envy they had delivered him.
New English Translation
( For he knew that they had handed him over because of envy.)
World English Bible
For he knew that because of envy they had delivered him up.
交叉引用
箴言 27:4
烈怒雖然兇殘,暴怒又好像狂瀾,人還可以忍受;但面對嫉妒,誰能站立得住呢?
使徒行傳 5:17
大祭司和他的同黨撒都該人都起來,滿心忌恨,
創世記 37:11
他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事記在心裡。
馬可福音 15:10
他知道祭司長是因為嫉妒才把耶穌交了來。
雅各書 4:5
聖經說:“神愛他那安置在我們裡面的靈,愛到嫉妒的地步”(或譯:“神安置在我們裡面的靈,愛到嫉妒的地步”),你們想這話是徒然的嗎?
以賽亞書 26:11
耶和華啊!你的手高舉,他們還是看不見。願他們因看見你對子民的熱心而慚愧;願那為你的敵人預備的火吞滅他們。
使徒行傳 7:9
“祖先妒忌約瑟,把他賣到埃及去,然而神與他同在,
使徒行傳 13:45
猶太人看見這麼多人,就滿心嫉妒,反駁保羅所講的,並且毀謗他們。
傳道書 4:4
我看見各樣的勞碌和各樣精巧的工作,都是出於人與人彼此的競爭。這也是虛空,也是捕風。
詩篇 106:16
他們在營中嫉妒摩西,以及歸耶和華為聖的亞倫。
撒母耳記上 18:7-11
婦女們跳舞、歌唱,說:“掃羅殺死千千!大衛殺死萬萬!”掃羅非常惱怒,不喜歡這話,就說:“他們給大衛萬萬,只給我千千,就只剩下王位沒給他。”從那天起,掃羅就妒忌大衛。第二天,從神那裡來的惡鬼降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。掃羅把槍擲過去,心裡說:“我要把大衛刺在牆上。”大衛兩次避開了他。