主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
馬太福音 26:30
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。
新标点和合本
他们唱了诗,就出来往橄榄山去。
和合本2010(上帝版-简体)
他们唱了诗,就出来往橄榄山去。
和合本2010(神版-简体)
他们唱了诗,就出来往橄榄山去。
当代译本
他们唱完诗歌,就出门去了橄榄山。
圣经新译本
他们唱完了诗,就出来往橄榄山去。
中文标准译本
他们唱了赞美诗,就出来,往橄榄山去了。
新標點和合本
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。
當代譯本
他們唱完詩歌,就出門去了橄欖山。
聖經新譯本
他們唱完了詩,就出來往橄欖山去。
呂振中譯本
他們唱了詩就出來,到橄欖山去。
中文標準譯本
他們唱了讚美詩,就出來,往橄欖山去了。
文理和合譯本
既咏詩、遂出、往橄欖山、○
文理委辦譯本
既咏詩、往橄欖山、
施約瑟淺文理新舊約聖經
既歌頌、即出、往油果山、
吳經熊文理聖詠與新經全集
誦聖詩訖、乃往忠果山。
New International Version
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New International Reader's Version
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
English Standard Version
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New Living Translation
Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
Christian Standard Bible
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New American Standard Bible
And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
New King James Version
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
American Standard Version
And when they had sung a hymn, they went out into the mount of Olives.
King James Version
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
New English Translation
After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.
World English Bible
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
交叉引用
馬太福音 21:1
耶穌和門徒快到耶路撒冷,進了橄欖山的伯法其時,打發兩個門徒,
以弗所書 5:19-20
要用詩篇、讚美詩、靈歌彼此對說,口唱心和地讚美主。凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。
路加福音 22:39
耶穌出來,照常往橄欖山去,門徒也跟隨他。
約翰福音 18:1-4
耶穌說了這些話,就同門徒出去,過了汲淪溪。在那裏有一個園子,他和門徒進去了。出賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒屢次在那裏聚集。猶大領了一隊兵,以及祭司長和法利賽人的聖殿警衛,拿着燈籠、火把和兵器來到園裏。耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」
路加福音 21:37
耶穌每日在聖殿裏教導人,每夜出城到橄欖山住宿。
歌羅西書 3:16-17
當用各樣的智慧,把基督的道豐豐富富的存在心裏,用詩篇、讚美詩、靈歌,彼此教導,互相勸戒,以感恩的心歌頌神。你們無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父神。
約翰福音 14:31
我這麼做是照着父命令我的,為了讓世人知道我愛父。起來,我們走吧!」
馬可福音 14:26-31
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。耶穌對他們說:「你們都要跌倒,因為經上記着:『我要擊打牧人,羊就分散了。』但我復活以後,要在你們之前往加利利去。」彼得說:「雖然眾人跌倒,但我不會。」耶穌對他說:「我實在告訴你,今天夜裏,雞叫兩遍以前,你要三次不認我。」彼得卻極力地說:「我就是必須和你同死,也絕不會不認你。」所有的門徒都是這樣說。
詩篇 81:1-4
你們當向神-我們的力量大聲歌唱,向雅各的神歡呼!高唱詩歌,擊打手鼓,彈奏悅耳的琴瑟。當在新月和滿月-我們過節的日期吹角,因這是為以色列所定的律例,是雅各神的典章。