<< Matthew 25:36 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.’
  • 新标点和合本
    我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’
  • 和合本2010(上帝版)
    我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监狱里,你们来看我。’
  • 和合本2010(神版)
    我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监狱里,你们来看我。’
  • 当代译本
    我赤身露体时,你们给我穿的;我生病时,你们照顾我;我坐牢时,你们来看我。’
  • 圣经新译本
    我赤身露体,你们给我衣服穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’
  • 中文标准译本
    我衣不蔽体,你们给我穿;我患了病,你们照顾我;我在监狱里,你们探望我。’
  • 新標點和合本
    我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們看顧我;我在監裏,你們來看我。』
  • 和合本2010(上帝版)
    我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們看顧我;我在監獄裏,你們來看我。』
  • 和合本2010(神版)
    我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們看顧我;我在監獄裏,你們來看我。』
  • 當代譯本
    我赤身露體時,你們給我穿的;我生病時,你們照顧我;我坐牢時,你們來看我。』
  • 聖經新譯本
    我赤身露體,你們給我衣服穿;我病了,你們看顧我;我在監裡,你們來看我。’
  • 呂振中譯本
    我赤着身子,你們給我穿;我病了,你們看望我;我在監裏,你們來看我。」
  • 中文標準譯本
    我衣不蔽體,你們給我穿;我患了病,你們照顧我;我在監獄裡,你們探望我。』
  • 文理和合譯本
    我裸爾衣我、我病爾顧我、我在獄爾就我、
  • 文理委辦譯本
    我裸、爾衣我、我病、爾顧我、我在獄、爾視我焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我裸、爾衣我、我病、爾顧我、我在獄、爾來視我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    我裸、爾則衣之、我疾、爾則視之、我在獄、爾則來探之也。」
  • New International Version
    I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.’
  • New International Reader's Version
    I needed clothes. And you gave them to me. I was sick. And you took care of me. I was in prison. And you came to visit me.’
  • English Standard Version
    I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.’
  • New Living Translation
    I was naked, and you gave me clothing. I was sick, and you cared for me. I was in prison, and you visited me.’
  • Christian Standard Bible
    I was naked and you clothed me; I was sick and you took care of me; I was in prison and you visited me.’
  • New King James Version
    I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.’
  • American Standard Version
    naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
  • Holman Christian Standard Bible
    I was naked and you clothed Me; I was sick and you took care of Me; I was in prison and you visited Me.’
  • King James Version
    Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
  • New English Translation
    I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’
  • World English Bible
    I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.’

交叉引用

  • James 1:27
    Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
  • Hebrews 13:3
    Remember the prisoners, as though in prison with them, and those who are badly treated, since you yourselves also are in the body.
  • James 5:14-15
    Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;and the prayer of faith will restore the one who is sick, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins, they will be forgiven him.
  • James 2:14-16
    What use is it, my brothers and sisters, if someone says he has faith, but he has no works? Can that faith save him?If a brother or sister is without clothing and in need of daily food,and one of you says to them,“ Go in peace, be warmed and be filled,” yet you do not give them what is necessary for their body, what use is that?
  • 2 Timothy 1 16-2 Timothy 1 18
    The Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains;but when he was in Rome, he eagerly searched for me and found me—the Lord grant to him to find mercy from the Lord on that day— and you know very well what services he rendered at Ephesus.
  • Acts 20:35
    In everything I showed you that by working hard in this way you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said,‘ It is more blessed to give than to receive.’ ”
  • Hebrews 10:34
    For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better and lasting possession.
  • Acts 28:8-9
    And it happened that the father of Publius was lying in bed afflicted with a recurring fever and dysentery. Paul went in to see him, and after he prayed, he laid his hands on him and healed him.After this happened, the rest of the people on the island who had diseases were coming to him and being cured.
  • Job 31:19-20
    If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or that the needy had no covering,If his waist has not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
  • Ezekiel 18:7
    and if a man does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing,
  • Matthew 25:43
    I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’
  • Philippians 4:10-14
    But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked an opportunity to act.Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.I can do all things through Him who strengthens me.Nevertheless, you have done well to share with me in my difficulty.
  • Isaiah 58:7
    Is it not to break your bread with the hungry And bring the homeless poor into the house; When you see the naked, to cover him; And not to hide yourself from your own flesh?
  • Ezekiel 34:4
    Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you searched for the lost; but with force and with violence you have dominated them.
  • Luke 3:11
    And he would answer and say to them,“ The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.”